Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide
Prima pagină » Poezie » GEORGE PAŞA: ACELEAŞI VASE COMUNICANTE

GEORGE PAŞA: ACELEAŞI VASE COMUNICANTE

Eşti dincolo de aşteptări, Gisela,
dar n-am să mărturisesc nimănui
despre aerul tău în care dimineaţa respiră
ca o fată frumoasă alături de-un soare topit după ea.

Crescuseşi cândva din zbuciumul meu
ca un râu subteran cu valuri calme la vărsarea în mare,
până aluviunile deveneau tumori benigne lipite de suflet,
mă umpleau cu totul de tine.

De-acolo, acum, nu mai am cum să te scot:
sufletul nu se spală ca un simplu vas,
fie şi prin mărturisirea a o mie de pete.
Vasul acesta născut din lutul de ieri
va deveni conţinător pentru cer.

GEORGE PAŞA

Ploieşti

 

Biografie George Paşa

Gheorghe Paşa

S-a născut la 27 aprilie 1963 în comuna Puchenii Mari, judeţul Prahova. Este licenţiat al Universităţii din Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, specializarea limba şi literatura rusă – limba şi literatura română, promoţia 1992. Profesor de limba şi literatura română. Scrie texte literare încă din adolescenţă, dar nu debutează decât relativ târziu, la 28 octombrie 2009, în revista „Axioma” din Ploieşti, cu trei traduceri din poezia lui Serghei Esenin: „Se-nvolbură frunzişul cel de aur…”, „Anii tinereţii cu frumoasa-mi slavă…”, „Eram eu odată tânăr şi ferice…”.
Din 2009 până în prezent, publică poezie, traduceri de poezie, recenzii, cronici literare în revistele: „Axioma”, „Atitudini” şi „Repere literare” (Ploieşti), „Feed back”, „Zona literară” şi „Convorbiri literare” (Iaşi), „Literaria”, „Constelaţii diamantine” şi „Regatul cuvântului” (Craiova), „Vatra veche” (Târgu-Mureş), „Citadela” (Satu-Mare), „Algoritm literar” şi „Cuib” (Călan)”; „Armonii culturale” (Adjud), „Actualitatea literară” (Lugoj), „Fereastra” (Mizil), „Revista nouă” şi „Urmuz” (Câmpina), „Tribuna” (Cluj).

Volume de versuri:
„Singurătatea unui sunet”, „Premier”, Ploieşti, 2009;
„Atelierul albastru”, „Premier”, Ploieşti, 2010;
„Detaşat pe frontul minunii”, „Karta Graphic”, Ploieşti, 2011;
„Cântece din Alindoria”, „Karta Graphic”, Ploieşti, 2013;
„Ben Cioglu”, „Karta Graphic”, Ploieşti, 2015.

Unele dintre poeziile sale au fost traduse în franceză de Virginia Popescu, Maria Gheorghe, Cindrel Ovni Viorel Lupe, cinci poezii în italiană de către Matteo Veronesi, iar o poezie în catalană de Pere Besso.
Despre poezia lui George Paşa au scris: Ioan Barb, Florin Caragiu, Marian Dragomir, Maria Gheorghe, Angela Nache Mamier, Liviu Ofileanu, Gheorghe A. Stroia, Victor Sterom, Matteo Veronesi.
Autorul a fost inclus într-o serie de antologii, într-un dicţionar de literatură, într-o lucrare bibliografică şi într-o monografie a oraşului Ploieşti..
Între 2011-2014, a fost membru al cenaclului literar „Atitudini”, de la Casa de Cultură „I. L. Caragiale” din Ploieşti. Din septembrie 2014, membru al „Grupului de la Ploieşti. Generaţia 2000 plus”.