Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide

„Timp” de Cornelia Păun Heinzel în limba irlandeză

  • Array

  Time by Cornelia Paun Heinzel in Irish language Time i mBéarla Tá a bhrí, a thábhacht féin ag gach nóiméad, Maidir liom féin, duitse, dó. Bíonn gníomh…

GRAPHIC POEM „AMORE” BY CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

Cornelia Păun Heinzel : Scriu

  • Array

      Cornelia Păun Heinzel : Scriu Scriu Fără a dori premii şi laude deşarte, Pentru că literatura-i mai presus de toate.   Scriu Fără a vrea…

GRAPHIC POEM”INDIVID” BY CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

GRAPHIC POEM”INDIVID” BY CORNELIA PĂUN HEINZEL

AUDIO/VIDEO TIMP DE CORNELIA PAUN HEINZEL ÎN LIMBA CHINEZĂ

  • Array

TIMP DE CORNELIA PAUN HEINZEL INTERPRETEAZA CHANG YU PEN „TIMP” in Chinese Language, translation Li Yi Fan=李怡帆 The writer Cornelia Păun Heinzel, professor doctor is winner of the…

AUDIO/VIDEO TIMP DE CORNELIA PAUN HEINZEL IN TAILANDEZA

  • Array

traducere şi interpretare  Kanghair Natayanee The writer Cornelia Păun Heinzel, professor doctor is winner of the International Literary Prizes for creativity 2017, from Lebanon. Chosen amongst 2160 participants…

AUDIO/VIDEO TEMPO de CORNELIA PAUN HEINZEL ÎN LIMBA ITALIANĂ

  • Array

  TEMPO DE CORNELIA PAUN HEINZEL ÎN LIMBA ITALIANĂ INTERPRETAZIONE / LETTURA : Signora MILENA Puricelli “Tempo“ – “Voltare“  DI CORNELIA PĂUN HEINZEL translation in ITALIAN : Florentina…

AUDIO/VIDEO Timp/Timpos de CORNELIA PĂUN HEINZEL, traducere în limba romani: Mari Ioan

  • Array

Timp/Timpos de CORNELIA PĂUN HEINZEL, traducere în limba romani: Mari Ioan , Fiesaou timpos siles po chiacipe Andar mande, andar tute , andar leste. Ande fiesao timpos cheriol…

PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL: „LEGENDA LEGENDELOR”, traducere în limba rusă: EKATERINA GRIGORAŞ

  • Array

PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL: “LEGENDA LEGENDELOR”, traducere în limba rusă : Ekaterina Grigoraş История легенд Проф. Др. Корнелия Пэун Хейнцель Однажды Господь позвал к себе Святого Петра…

AUDIO/VIDEO „LEYENDA DE LAS LEYENDAS’ por Prof. Dra. CORNELIA PAUN HEINZEL

  • Array

LEYENDA DE LAS LEYENDAS

AUDIO/VIDEO „LEGENDA LEGENDELOR” de PROF. DR. CORNELIA PAUN HEINZEL

  • Array

AUDIO/VIDEO „LEGENDA LEGENDELOR” DE CORNELIA PAUN HEINZEL

AUDIO/VIDEO „LEGEND OF LEGENDS” by PROF. DR. CORNELIA PAUN HEINZEL

  • Array

AUDIO/VIDEO PROF. DR. CORNELIA PAUN HEINZEL „COTYLOSAURIA DIN LIVADA” PARTEA A DOUA

  • Array

AUDIO/VIDEO „COTYLOSAURIA DIN LIVADĂ” PARTEA l de CORNELIA PĂUN HEINZEL PARTEA ÎNTÂI

  • Array

„COTYLOSAURIA DIN LIVADĂ” l  de CORNELIA PĂUN HEINZEL PARTEA ÎNTÂI

AUDIO/VIDEO „RICH TEENAGER, POOR TEENAGER” by CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

RICH TEENAGER, POOR TEENAGER

AUDIO/VIDEO CORNELIA PĂUN HEINZEL „DESTINE INTERSECTATE” PARTEA A DOUA

  • Array

„DESTINE INTERSECTATE” PARTEA A DOUA de CORNELIA PAUN HEINZEL

AUDIO/VIDEO „DESTINE INTERSECTATE” de CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

AUDIO/VIDEO „LEGENDA COPACILOR DACIEI” de PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

AUDIO/VIDEO „SOY” por CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

AUDIO/VIDEO  „SOY” por CORNELIA PĂUN HEINZEL

AUDIO/VIDEO PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL „LEGENDA URSULEŢULUI BRAŞOVEAN”, partea a doua

  • Array

„LEGENDA URSULEŢULUI BRAŞOVEAN” de CORNELIA PĂUN HEINZEL PARTEA A DOUA MUZICA: COMPOZITOR ŞI INTERPRET MIHAI ALEXANDRU LECTURA: SIMINA PASCAL GRAFICA : ADRIANA NIŢĂ

AUDIO/VIDEO „EL RITMO DE LA VIDA” por CORNELIA PAUN HEINZEL

  • Array

„El ritmo de la vida” por Dra. Cornelia Păun Heinzel Traducción: dramaturgo, actor de cine, teatro y televisión, director (regizor), escritor Alfredo Cernuda Yo camino en el ritmo…

AUDIO / VIDEO „IDEALISTIC” by CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

lectura David Whelsh  Idealistic/Idealist | Cornelia Păun Heinzel You always tell me: you are incredibly idealistic when you love all people equally, trees and flowers, animals, without concealing them…

AUDIO/VIDEO „UNA LAGRIMA” por CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

lectura Anda Carnero „Una lágrima” por Cornelia Păun Heinzel, traducción: dramaturgo, actor de cine, teatro y televisión, director (regizor), escritor Alfredo Cernuda Una lágrima de felicidad puede derretir…

AUDIO/VIDEO „SUEÑOS” por CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

lectura Anda Carnero „SUEÑOS” por CORNELIA PĂUN HEINZEL, traducción: dramaturgo, actor de cine, teatro y televisión, director (regizor), escritor Alfredo Cernuda Cuando el párpado superior del ojo, consuele…

AUDIO/VIDEO „DEJAME” por CORNELIA PAUN HEINZEL

  • Array

„”DÉJAME”” POR PROF. Dra. Cornelia Păun Heinzel traducción: dramaturgo, actor de cine, teatro y televisión, director (regizor), escritor Alfredo Cernuda Déjame abrazar tu árbol preferido y entonces veré…

AUDIO/VIDEOCLIP „LEGEND OF VENICE MASK” by CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

      „Legend of Venice mask” by Cornelia Păun Heinzel Translated by Sorana Avramescu Once Cornelia steped into the city of pools, of romance, of supreme love and…

AUDIO/VIDEOCLIP „”La leyenda de las máscaras venecianas” por CORNELIA PAUN HEINZEL

  • Array

lectura Anda Carnero ”La leyenda de las máscaras venecianas” , fragmento de novella: “Quién es el hombre del sueno?” por Dra. Cornelia PAÚN HEINZEL   Una vez que…

AUDIO/VIDEOCLIP „LEYENDA DE LAS LEYENDAS” POR PROF. DR. CORNELIA PAUN HEINZEL

  • Array

“La leyenda de las Leyendas”, por Cornelia Păun Heinzel lectura Anda Carnero En un día, Dios llamó a San Pedro y le dijo: -Pedro, me gustaría que tu…

AUDIO/VIDEO „LEGENDA FULGILOR DE NEA” de PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL: “Legenda fulgilor de nea”           Într-o seară  caldă de toamnă, pe cerul senin apăru un noruleţ drăgălaş şi străveziu, de un albastru deschis, acoperit…

AUDIO/VIDEO „TIMP” de CORNELIA PĂUN HEINZEL, ÎN LIMBA ARABĂ

  • Array

CORNELIA PĂUN HEINZEL : “الوقت“ translation in Arabic : Saher & Liana Dana كل لحظة لها أهمية خاصة بها، بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له. في كل لحظة…

AUDIO/VIDEO „CAMINO” por CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

CORNELIA PĂUN HEINZEL : „CAMINO” poema de PROF. DRA. CORNELIA PĂUN HEINZEL https://www.youtube.com/watch?v=Z4Nw5ZQ1jbA Si esperas a la „Z” en el presente estarás cansado al final del camino porque…

Timp de Cornelia Păun Heinzel, translation in Malayalam by Santhosh Gopalakrishnan

  • Array

Timp de Cornelia Păun Heinzel, translation in Malayalam by Santhosh Gopalakrishnan സമയം ഓരോ നിമിഷത്തിനും വ്യത്യസ്ഥമായ അർത്ഥവും ,പ്രാധാന്യവും ഉണ്ട് എനിക്കും, നിനക്കും, അവനും. ഓരോ നിമിഷത്തിലെ പ്രവർത്തിയും പ്രാധാന്യമാണ് എനിക്കും, നിനക്കും, അവനും….

CORNELIA PĂUN HEINZEL: LEGENDA LEGENDELOR, traducere în limba arabă: Kerim Amran

  • Array

CORNELIA PĂUN HEINZEL: LEGENDA LEGENDELOR, traducere în limba arabă: KERIM AMRAN  القديس بطرس ، أريدك أن تذهب في جميع أنحاء العالم لترى كيف يفعل الناس. أعطيتهم الكتاب المقدس…

TIMP de CORNELIA PĂUN HEINZEL în limba romani, traducere Mari Ioan

  • Array

40. Timpos Fiesaou timpos siles po chiacipe Andar mande, andar tute , andar leste. Ande fiesao timpos cheriol chipota lachio Andar mande, andar tute,andar leste O timpos e…

CORNELIA PĂUN HEINZEL: „TIMP” ÎN TAILANDEZĂ, TRADUCEREA: NADAYANEE KANKE

  • Array

  CORNELIA PĂUN HEINZEL: „TIMP” ÎN TAILANDEZĂ TRADUCEREA: NADAYANEE KANKE ทุกช่วงเวลามีความหมายความสำคัญ สำหรับฉันสำหรับคุณสำหรับเขา ในทุกช่วงเวลามีการกระทำที่สำคัญ สำหรับฉันสำหรับคุณสำหรับเขา เวลาเป็นสิ่งสำคัญเสมอ สำหรับฉันสำหรับคุณสำหรับเขา ช่วงเวลาใดก็ได้ที่สามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตของคุณได้ วันนี้พรุ่งนี้หลังจากพรุ่งนี้ตลอดไป ในช่วงเวลาสั้น ๆ คุณสามารถเป็นราชาที่ยิ่งใหญ่ได้ เหนือฉันมากกว่าคุณมากกว่าเขา ใเวลาหนึ่งคุณสามารถสูญเสีย ทุกอย่างเล็กน้อยหรือไม่มีอะไร …

CORNELIA PĂUN HEINZEL:”TIMP” ÎN IDIOMUL AFRIKAANS, TRADUCERE JACOBUS FREDERICK KOOS VAN STADEN

  • Array

CORNELIA PĂUN HEINZEL: “Tyd” în idiomul afrikaans Traducere : Jacobus Frederick Koos van Staden Elke oomblik het sy eie volle bedoeling betekenis Vir my, vir you, vir hom….

CORNELIA PĂUN HEINZEL : Leggenda delle leggende

  • Array

“Leggenda delle leggende” Racconti di Cornelia Păun Heinzel Traduzione: Anastasia Madafferi Un giorno, Dio chiamò San Pietro e gli disse: -San Pietro, vorrei andassi in giro per il…

CORNELIA PĂUN HEINZEL : TIMP traducere în limba arabă

  • Array

CORNELIA PĂUN HEINZEL “الوقت“ Traducere în limba arabă : Saher & Liana Dana   كل لحظة لها أهمية خاصة بها، بالنسبة لي، بالنسبة لك، بالنسبة له. في كل…

AUDIO/VIDEO „SUENOS” por CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

SUEÑOS por CORNELIA PĂUN HEINZEL                                                  traducción: actor de cine, teatro y televisión, director/regizor, escritor Alfredo Cernuda Cuando el párpado superior del ojo, consuele al inferior con las pestañas…

Cornelia Păun Heinzel : „Legenda legendelor” traducere în limba greacă

  • Array

Cornelia Păun Heinzel: “Legenda legendelor” / Κορνέλια Παούν Χάϊντσελ: “Ο Θρύλος των Θρύλων” din volumul în curs de apariţie „ Η στροφή του πεπρωμένου “ Traducere în limba greacă:…

Cornelia PAÚN HEINZEL: “La leyenda de la corrida española”,

  • Array

La leyenda de la corrida española por Cornelia PAÚN HEINZEL Fragmento de: “Quién es el hombre del sueno?” Fue después del almuerzo, Cornelia abrió el portátil y a…

CORNELIA PĂUN HEINZEL: „DRAGOSTE DE CERNĂUŢI”, traducere în limba greacă: traducător Tarcisius Movileanu şi editor Alexandru Piripitsis, Grecia

  • Array

Cornelia Păun Heinzel: “Dragoste de Cernăuţi” Κορνέλια Παούν Χάϊντσελ: „Η αγάπη για το Τσέρνοβιτς” Traducere în limba greacă: traducător Tarcisius Iulian Laurenţiu Movileanu, Ταρσίζιος Ιουλιανός Λαυρέντιος Μοβιλεάνου şi…

GEDICHTE VON CORNELIA PĂUN HEINZEL

  • Array

 “Zeit“ von Cornelia Păun Heinzel Jeder Moment hat seine eigene Bedeutung Für mich, für dich, für ihn. Jeder Augenblick hat seine wichtige Handlung Für mich, für dich, für…

PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL: „The Legend of the little bear from Braşov ” Translation: David Whelsh

  • Array

PROF. DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL: „The Legend of the little bear from Braşov „ Translation: David Whelsh  The storm unleashed impetously raged furiously, as if all the elements…

Cornelia Păun Heinzel : „Cotylosauria din livadă”, partea a doua, traducere în limba engleză: Ingrid Popescu

  • Array

Cornelia Păun Heinzel : „Cotylosauria din livadă”, partea a doua, traducere în limba engleză Ingrid Popescu  Dino does not know what’s going on with him for a few…

Cornelia Păun Heinzel: “Odisee la catedră, în bănci şi prin amfiteatre” Un altfel de jurnal – un jurnal al amintirilor Fasciculul lll – “In the Army Now”

  • Array

Cornelia Păun Heinzel: “Odisee la catedră, în bănci şi prin amfiteatre” Un altfel de jurnal – un jurnal al amintirilor Fasciculul lll – “In the Army Now” Două…

Cornelia Păun Heinzel : „Cotylosauria din livadă”, partea întâi, traducere în limba engleză Andrei Albus

  • Array

Cornelia Păun Heinzel : „Cotylosauria din livadă”, partea întâi Translation : Andrei Albuş -In my orchard was my parent’s house, from the countryside is a giant reptile. It…

Cornelia Păun Heinzel : „Cotylosauria din livadă”

  • Array

Cornelia Păun Heinzel : „Cotylosauria din livadă” –La mine în livada de lângă casa părinţilor, de la ţară este o reptilă uriaşă. Are grosimea unui corp uman şi…

CORNELIA PĂUN HEINZEL: ” TIMP”

  • Array

    The writer Cornelia Păun Heinzel, professor doctor, is winner of the International Literary Prizes for creativity 2017. Chosen amongst 2160 participants in competition representing 64 countries,…

Cornelia Păun Heinzel : “Odisee la catedră, în bănci şi prin amfiteatre” Un altfel de jurnal – un jurnal al amintirilor “Prima dată într-o bancă de şcoală, prima oară la tablă”

  • Array

Cornelia Păun Heinzel : “Odisee la catedră, în bănci şi prin amfiteatre” Un altfel de jurnal – un jurnal al amintirilor “Prima dată într-o bancă de şcoală, prima…