Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide
Prima pagină » Fără categorie » EUGEN DORCESCU, POEZIA DOAMNEI TITINA NICA ȚENE

EUGEN DORCESCU, POEZIA DOAMNEI TITINA NICA ȚENE

EUGEN DORCESCU

POEZIA DOAMNEI TITINA NICA ȚENE

Poezia Doamnei Titina Nica Țene (Poezii alese/ Selected poems, Editura Napoca Star, Cluj Napoca, 2024. Traducere în limba engleză: Mariana Zavati Gardner, John Edward Gardner and Fay Jacqueline Gardner) are drept resursă și arhitemă un copleșitor sentiment al timpului, al unui timp trăit și înțeles ca o stihie, ca un nimicitor vector lăuntric și, deopotrivă, exterior, ca o definiție existențial-ontologică a Ființei trecătoare și, totodată, ca vrăjmaș nemilos al acesteia:

Merg încet cu sufletul pustiu

singură printre atâta lume,

timpul a trecut când nici nu știu,

oamenii din juru-mi nu au nume”.

Intensitatea trăirii depășește reprezentarea, în genere suportabilă, a duratei (timp personal), ipostaziindu-l pe Cronos la adâncimea (și la înălțimea) conceptului:

În felul lui, aproape, orice om e singur,

chiar dacă are frați, copii, nepoți,

căci fiecare-i cu problema lui,

iar timpul se rotește pentru toți”.

Amenințat și sabotat de Timp, care, în curgerea lui, a adus Ființa „la margine de viață” („Suntem toți la margine de viață”), eul empiric, secondat de eul artistic, hrănește dorința iluzorie de a inversa fluxul, intenție ce aduce în cronotopul poetic un al treilea concept esențial: Spațiul. Acesta este regresiv, doar regresiv, desenând și redesenând traseul spre satul natal, întrezărit la o irecuperabilă distanță spațio-temporală:

În satul meu m-am regăsit,

sufletu-mi era, pe drum de întoarcere,

răstignit”.

Dar Spațiul însuși a fost ireversibil contaminat și măcinat de Timp. Aidoma Ființei, Spațiul este victimă a Timpului, dat fiind că acesta, Timpul, rămâne dinamic, stăruitor, implacabil:

M-am întors în satul meu natal,

ceața se rostogolea peste el ca un val,

cumpăna fântânii avea plânset de miel,

lumina, din crucea zilei, raze de oțel”.

Toposul unde Timpul (Vremea) a macerat și macerează Spațiul este Casa părintească, imagine dureroasă a dezastrului înfăptuit de curgerea anilor, fiindcă întoarcerea în spațiu este echivalentă cu neputința întoarcerii în timp (și conștientizarea acestei neputințe):

Doamne, ajută-mă să pot

să dau timpul înapoi”.

Și:

Dar, casa părintească stă să cadă,

sub ploaie, vânt și vijelie…”

Sub presiunea acestui vid (acestui „pustiu”), Ființa recurge la diverse strategii ale recuperării Spațiului pierdut și Timpului pierdut. Mai întâi, desigur, strategiile dorului și ale amintirii:

Ninge pentru prima oară în iarna aceasta

și ne cuprinde un dor de alb,

zăpada răscolește amintirile din noi…”

Aidoma:

Am să mă întorc în sat curând,

unde mă așteaptă maica bună;

la lumina stelei, licărind,

toarcem amintirea, ca pe lână…”

Sau:

Îmi amintesc, copil fiind,

dormeam pe-un căpătâi cu paie,

mireasma lanului de grâu,

intra la mine în odaie”.

Și încă:

Am croit cărare prin boabe de rouă

și m-au copleșit aducerile-aminte”.

Concomitent, sunt puse în lucrare strategiile închipuirii (ale visului), care construiesc un spațiu iluzoriu, într-un prezent imaginar, irealizabil, neverosimil:

Și cum stau, așa, privind grădina

și ograda care-i proaspăt ninsă,

mama iese-n prag, face cu mâna

și-n pridvor mușcata e aprinsă”.

Și:

Copilul a îmbătrânit…

eu îi aud, de parcă toate

mi se întâmplă chiar acum”.

Sau proiectul fantasmatic al construirii unei case, menite să șteargă, să anuleze pustietatea:

am să construiesc o casă

și-am să alung acest pustiu”.

În cele din urmă, se impune, cu putere, tabloul supra-semantizat, rezumativ, spectral al eului, sosit în fața casei părintești, gustând cu amară voluptate singurătatea sa absolută și pustietatea din jur, sub ochiul hipnotic al Lunii:

De-atâta singurătate

a secat apa-n fântână,

cumpăna a-nțepenit

și se sprijină de lună”.

Stâlpii ce susțin edificiul liric – Timp, Spațiu, Ființă – asigură lectura de profunzime a acestei poezii, lectură generată de o decentă, dar autentică și nevindecabilă disperare existențială.

În aceste împrejurări, două sunt entitățile salvatoare pentru suflet. Mai întâi, Primăvara („Sfânta primăvară”):

Și mă cuprinde iar un dor de primăvară.

Mă cuprinde un dor de satul de departe”.

Ori:

Să vină primăvara cu sclipiri de soare,

Cerul să-și arunce albastru-n viorea,

Vălurească grâul precum o mare,

Ghioceii aibă străluciri de nea”.

Apoi, și cu deosebire, Dumnezeu, invocat, uneori, odată cu primăvara: „Doamne, că pe lume nu-i nimic mai sfânt/ Ca o primăvară, când învie toate”, singurul care poate să-i dea insului puterea de a purta „căruța vieții” și de a se lăsa dus de „roata vieții”:

Când copacii negri dezgoliți de frunze

Se apleacă-n vântul iernii care vine,

Deseori eu stau și mă întreb:

Ce m-aș face, Doamne, fără Tine?”

Sau:

A venit toamna încă o dată,

am mai îmbătrânit puțin;

sunt un șurub ce-a ruginit în poartă

și scârțâie-n prelung suspin…

De mă cuprind melancolii,

nădejdea mi-e, Doamne, la Tine.

Ești rațiunea mea de-a fi,

că-n rest toate-s deșertăciune”.

Astfel se rotunjește discursul tensionat al poetei, discurs articulat până în detaliu de inteligența emoțională, altfel spus de simțământ, talent și pricepere. La răstimpuri, cupola acestuia este străpunsă de elanuri ale inteligenței spirituale, memorabile scânteieri ale harului – concluzie axiologică supremă:

De-atâta timp plâng sălciile-n ape,

cu crengile sărută val de val

și plânsul lor ne este mai aproape

când rătăcim privirea către mal.

Şi-atâta trecem de nepăsători

pe lângă fruntea lor răsfrântă ca-n fereastră

fără să știm că, adeseori,

în plânsul lor stă bucuria noastră”.

Sau perspectiva astrală citată anterior:

De-atâta singurătate,

a secat apa-n fântână,

cumpăna a-nțepenit

și se sprijină de lună”.

Comunicând și comunicându-se, duhul poetei nu are în vedere mode și modele, nu se sincronizează cu acestea, nici nu le refuză, se păstrează independent și onest, străduindu-se să dea glas trecerii sale prin viață, misterului acestei experiențe unice, vegheate de Creatorul tainic, nevăzut. De aici adevărul existențial al mesajului și capacitatea lui de a impresiona și de a convinge.

:

Facebooktwitterby feather


Despre Eugen DORCESCU

EUGEN DORCESCU BIOBIBLIOGRAFIE Poet, prozator, eseist, traducător din limbile franceză și spaniolă. Membru al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timișoara. Doctor în filologie. Născut la 18 martie 1942. Cetățean de onoare al Timișoarei. Căsătorit cu Mirela-Ioana Borchin-Dorcescu, prozatoare, eseistă, membră a Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timișoara. Premiul „Opera omnia” al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timișoara, 2012; Marele Premiu „Sfântul Gheorghe”, la Festivalul internațional de poezie „Drumuri de spice”, Uzdin, Serbia, 2017 etc. Opera (sinteză) – Omul de cenuşă, antologie de autor, ce include cele opt cărți de poezie, apărute între 1972 și 2001, Editura Augusta, Timișoara, 2002; – Biblicele. Include : Psalmii în versuri, Ecclesiastul în versuri, Pildele în versuri, Rugăciunea Regelui Manase în versuri, Editura Marineasa, Timișoara, 2003; – Nirvana. Cea mai frumoasă poezie, ediție critică, ne-varietur, 468 p., realizată de Mirela-Ioana Borchin: Selecție din cele cincisprezece volume anterioare, Biobibliografie și Eseul hermeneutic : Eugen Dorcescu sau vocația vectorială a Nirvanei (150 p.), Editura Eurostampa, Timișoara, 2015; – Elegiile de la Carani, Editura Mirton, Timișoara, 2017; – Sub cerul Genezei, Editura Mirton, Timișoara, 2017; – Agonia caniculei, Editura Mirton, Timișoara, 2019; - Elegías Rumanas, Obra reunida, Selección del autor, Editorial ARSCESIS, La Muela (Zaragoza), Spania, 2020. Traducción y edición crítica: Coriolano González Montañez; Biobibliografía y selección de opiniones críticas: Mirela-Ioana Borchin-Dorcescu. (286 pagini); - Îngerul Adâncului. Pagini de jurnal (1991 – 1998), Ediție îngrijită, Selecție de texte, Prefață și Note de Mirela-Ioana Dorcescu, Editura Mirton, Timișoara, 2020. (537 pagini).