(…) de Martie
Acelaşi
tărâm
albastru
de
Martie
hrănea
visul
nostru,
iubito ! …
Eram fiecare în aşteptările timpului
cutremuraţi de nesfârşita ninsoare
a unui vânt obsedat de lumină
ce răsărea-ntunecat peste noi,
ca-ntr-un peisaj alegoric
alunecam unul într-altul,
împărtăşind amândoi –
în dreptul vital la tăcere,
acelaşi orizont de veşnicii efemere.
Mânaţi de-acelaşi gând
cucerit
de frumos –
în sunete cioplite până la os
cu ascuţişul fin
al simţirii,
adulmecam fiorii
aceluiaşi anotimp
miraculos
al iubirii,
în care-am
durat
ireversibil
curat
surâsul
şi florile,
izvoare
pururea proaspete
fântânilor vremii –
amândoi
singuri
cu cerul
pe calea
mântuirii.
Aşa
desprimăvăraţi
în estetica mişcării,
subzistam rănilor gândului (…)
până când,
văzduhul
şi cuta cerului gol
peste noi
s-au topit,
până când –
deşertul alb
ca de gheaţă,
într-un cântec domol
a-nflorit.
Cum noi
şi noi
depărtări
apasă învoalta lumină (…)
Şi-acum,
deşi ne-am părăsit de mult rădăcinile,
din cele patru zări
ne hrăneşte
acelaşi
tărâm
albastru
de Martie –
visul nostru,
iubito !…
*
Echinocţiu
În echinocţiu
aproape
de gând,
materia
tandră
poartă
vibrând
nou
lucrul în sine –
primăvara plângând,
primăvara răzând.
În echinocţiu
aproape
de gând
sfâşiat
de lumină
trupul meu –
rai,
cu-arpegii albastre
şi sânge bălai …
Tandreţea
materiei
urcă solar
cum lucrul în sine
până-ntr-un
capăt
de gând –
deopotrivă plângând,
deopotrivă râzând –
în echinocţiu
primăvara
vibrând
*
Epitaf
« Eu sunt ceea ce sunt
ca raportare la sfârşit. »
Martin Heidegger
Aşteptaţi
până când voi fi murit de tot
şi-atunci veţi vedea cum toate gândirile,
cum toate simţirile
şi iubirile
mi se vor fi adunat
de jur-împrejur
ca nişte corbi înfometaţi,
laolaltă ospătând din rămăşiţele trupului –
până ce mi se vor fi dat
în-adevăr la iveală
toate nemărginirile,
toate esenţele mele cosmice
la scară universală …
din mrejele
cărora
[eu]
nu mă voi fi eliberat
niciodată mai pur ! …
*
Fugă spre roşu
Trăind cu nevoia
unei gândiri libere,
mi-am reprimat
foamea şi setea
de tine –
tu,
biet-al meu trup
sedus de lumine,
astfel ţi-am uitat şi sămânţa
şi floarea ! …,
numai
la strigătul
inimii,
când brusc
m-am dedat
jocului focului,
abia atunci
m-am luminat
de meandrele
focului gândului –
sticloasa memorie-a lui
transfigurând dintr-o dat´
zborul curat : neuitarea.
La orizontul evenimentelor,
din zborul curat –
sălbăticiilor
universului
m-am înălţat
să mângâi
şi spinii : şi floarea –
momentul cinetic înmiresma legănarea
cum valsul albastru
pulsarii binari,
lungimea de undă-a metrului versului …
Din nevoia unei simţiri libere,
înfăşurat în mantia spaţiu-timpului,
dintru-nceput prin legile totului
m-am dedat jocului
vieţii
şi-al morţii,
din punctul fierbinte-al zărilor
nimbului
încolţind pretutindeni
linia sorţii,
atâtea şi-atâtea
miriade
de nebuloase de stele,
între ele¤
toate simţămintele mele
înrourate de zorile dimineţii …
Din nevoia unei gândiri libere,
mi-am reprimat
foamea şi setea
din sine induse
sub forma a-toate
p r e z e n ţ e i,
în fuga spre roşu
m-am depărtat
de sângele lumii
cel mai curat –
de muzica pură-a existenţei,
Iisuse …
Sămânţă
a lucrului bine făcut
un trup de lut m-am născut
şi lucrul acesta mi-i ruga,
însă unicul dor
se topeşte uşor
la răsăritul zorilor –
în fuga spre roşu
din spectrul culorilor …
Strălucitor
şi viu
hieraticul soare,
aidoma lui
mă topesc
în miezul
cuvântului,
fără culoare
de prea
multul meu
soare …
Ah, simt cum te răceşti în mine,
viaţă –
cum sângele iubirii-mi se schimbă
alb la faţă,
el umbra ta devenind,
iubita mea : neguroasă lumină ! …,
între sălbăticiile universului
înnoptat ca de ultimul frig
şi-mpresurat de uitare
ca o stea
căzătoare,
în foamea şi setea de tine –
eu te strig tot mai stins
şi mă dizolv necuprins,
deplasarea spre roşu
punându-şi amprenta
lungimii de undă : sensului versului …
Tăcută limba mă-mpresoară
şi gândul viu mi-l înconjoară,
mă-nfioară
dinlăuntru : dintr-afară
şi mi se face frig,
ninsoare
devine mâna gânditoare,
retina [mai] nemişcătoare –
în alfabetul materiei fără sfârşit
risipesc infinit,
mişcare pură din mişcare,
din tot mai departe : în tot mai departe,
direct înspre (ne)moarte.
*
Viitorul incert-al acestor cuvinte
Când va fi să urcăm, în sfârşit, dintre lumine
până-n locul în care sinele însuşi va-ncepe să vadă
ceea ce din afara sa nimic nu se poate privi
pe ecranul Fiinţei,
abia-atunci
noi vom fi
un întreg –
esenţa lui gânditoare
sub imperiul fiinţei-absolut-conştiente-de-Sine,
dinlăuntru şi-n profunda unitate cu sine –
un «punct archimedic» a-tot-conţinător (sine).
Când eu voi fi asfinţit ca un copac desfrunzit
şi tu, floarea mea verde, vei fi ca o umbră
alunecând fără ţintă prin vidul nesfârşit,
amândoi părăsind libertatea
destinelor împrospătate
cu fiecare lacrimă de cer,
când liberul arbitru va şerpui
[în oarba lui ingeniozitate]
aceeaşi cărare
în-adânc bătătorită de sufletele noastre,
când iarna din cuget
se va pronunţa
în sfârşit
asupra tăcerilor noastre
cu fiecare lacrimă de cer,
abia atunci
vei putea şti,
frumoasa mea –
că din tot ce ţi-am iubit
dincolo de prezent şi trecut,
n-a mai rămas
decât viitorul incert-al acestor cuvinte
luate de vânt,
adică : totul … adică : nimic …
*
Vidul nu este neantul
« Nu există neant. Nu există zero.
Totul este ceva.
Nimic nu înseamnă nimic. »
Victor Hugo
(26.II.1802-22.V.1885)
Vidul
nu este absenţa-a tot –
la atingerea gândului pur,
hipersensibil
monastic,
materia
se-animă spontan
de jur împrejur,
în simţul comun
(i)radiind
pachete
de energie,
elastic.
Vidul nu este neantul,
absenţa a-Tot,
răspândit pretutindeni
cum „lucrul însuşi-în-sine”
într-ascuns din lumine –
în matricea lumilor
răsărind
ca prin farmec
dinapoia ochilor
vremelnicul stăpânitor.
Vidul nu este neantul,
absenţa a-tot –
în-abisul nesfârşit-al atomului
fără-de-stare
e trupul nevăzut-al cuantei
în hibernare,
cu toate că
nimic nu mai însemnă nimic
atunci când viaţa omului
se va fi risipit
prin energia spaţiului vid –
în timpul fără de spaţiu,
în spaţiul fără de timp.
Vidul nu este neantul
sau increatul,
[ilustru necunoscut]
el este
unicul
a r c h é –
vrăjitorul tăcut
ce dă chip nemuririi
prin clipa de taină
cu orizontul căzut.
Vidul nu este neantul,
absenţa a-Tot –
un simplu cuvânt şi-ţi va ieşi în cale
transgresând necuprinsul gândirilor tale,
un singur cuvânt şi-n sfârşit vei afla
cât de mult îmi lipseşti,
de când nu mai eşti
lângă mine –
dragostea mea ! …
ţi-am spus
cândva,
dar nu
m-ai crezut –
absenţa ta
este neantul !,
absorbind
povestea
amară şi,
ca-ntr-un vid nesfârşit –
(ne)liniştea lumilor mele,
crepusculară !
*
Vamă pământului
Vamă pământului trec
numele tău auind prin văz-duh,
din veşnicul timpului
infinit
mă petrec –
într-un lujer de floare
ca un duh într-un mit …
dintr-un zbor
vertical
absorbit
de vârtejele
cerului –
nemărginit
mă desfir
de la facerea
lumilor,
până-n dreptul inimii
cu fructul oprit.
Vamă lumilor trec
numele tău auind
prin văzduh –
cum veşnicul însuşi
infinit mă întrec
într-un zbor
vertical,
la poalele timpului
absorbit într-un mit …
ca un duh
numele tău auind
prin văzduh –
de la facerea lumilor
etern de(s-)finit
în miezul iubirii
prin fructul oprit.
În vârtejele cerului
numele tău sfânt auind,
înaintând fără de capăt prin vămile lui
în umbra acelui
cândva
care-am fost,
eu –
fiu-al omului,
într-acest univers
unduind
cum veşnicul însuşi –
un duh
resorbit
în văz-duh,
scoborâtor
dintr-un mit
undeva
prin vămile timpului –
în fuga spre roşu absolut de(s-)finit …
DUMITRU GĂLEȘANU


