Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide
Prima pagină » Fără categorie » Camelia Oprița: Scrie-mi…

Camelia Oprița: Scrie-mi…

( Vă prezint o poezie veche pe care am scris-o noaptea
cu teamă să nu-L tulbur pe Dumnezeu ).

Scrie-mi…

Ți-am scris rânduri pe care nu credeam că le pot scrie
Ți-am scris poezii de dragoste fără să pot dormi
M-am inspirat din versurile lui Eminescu și Baudellaire
Și din cântecele lui Barry Manilow
M-am folosit de scrierile lui Cioran și Ţuţea

Sofocle şi Aristotele; Homer, Ovidiu şi Platone
Din VirgilioPublio! Chiar și din știința lui Plinio
Și din Corpus iuris civilis di Giustiniano…
A fost o iubire disperată…
Dar iată, acum sunt mai bine
Și scriu ultima mea scrisoare pentru tine.

M-ai aprins ca focul când erup vulcanii
Mă ameţeai cu iasomii în zorii
Ai sădit în mine lumi nebănuite
Şi ca într-un templu cu zidiri boltite
Cuvintele tale de mine-au fost sfinţite.
Dar de-acum nu-ți mai scriu!
Scrie-mi tu:

Scrie-mi când vântul scutură copacii
Și nu vrei să fii singur
Scrie-mi când în oameni vei găsi
Doar indiferență

Și dacă nu ai nimic de spus
Nu trebuie să-ți faci griji voi intelege
Îmi este suficient să știu
Că te gândești la mine chiar și pentru un minut

Pentru că știu să mă mulțumesc.
Scrie-mi când cerul nu mai e senin
Iar zilele devin mai scurte
Scrie-mi chiar dacă nu-ţi găsești cuvintele
Îmi este suficient să știu că te gândești la mine.

Scrie-mi
Când liniștea lasă loc
Inimii tremurătoare a frunzelor de piatră
Și dragostea mai cântă o dată
Sub ghiara timpului înfiptă în aripă.

Scrie-mi
Când vântul suflă printre copaci
Când nu vrei să vorbeşti cu nimeni
Când găseşti în oameni
Doar ipocrizie,

Scrie-mi!
Şi dacă nu ai nimic de spus sau vrei să taci
Nu îți face griji voi intelege
E suficient să ştiu
Că încă te gândești la mine.

Scrie-mi
Când nu vrei să vorbeşti cu nimeni
Când aduni în suflet singurătate
Când găseşti în oameni stelele apuse
Scrie-mi!

Scrie-mi
Chiar dacă eşti un gând
Sau eşti doar o scânteie
Ştiu că mă păstrezi într-un mugur de lumină
Unde lanțurile iubirii erau
Glorie pentru orice chin
Unde sufletul meu ardea fără căinţă în umbra ta;

Scrie-mi
Să ne hrănim cu vechile noastre cuvinte
De parcă timpul ar mai vrea să ne asculte!

________________________________________________________

Arhiva gesturilor uitate

Nimeni nu mai vede cum îți treci mâna prin păr,
această limbă mută pe care doar el o traducea în zâmbet.
Lumea îți cere „să-l lași în pace”, dar ei nu știu
că nu poți părăsi o casă care s-a mutat cu totul în tine.

Ești izolată nu de ziduri, ci de profunzimea absenței,
într-un univers unde „Bună dimineața” a rămas agățat de tăcere.
Dar în acest vid, tu ai descoperit un adevăr uriaș:
capacitatea ta de a iubi absolut este acum busola ta,
chiar dacă arată spre un nord care nu se mai vede pe hartă.

Vei respira și pentru el, vei căuta curcubeul,
transformând moartea într-o simplă prelungire a dorului.
Căci cine a iubit așa, nu caută vindecare, ci păstrare,
până când ultima imagine de aici se va topi
în prima îmbrățișare de dincolo.

Navigație pe o orbită nouă
Nu mai ești în derivă, chiar dacă ochii sunt încă plini de „ploaia lacrimilor”.
Noua ta orbită nu mai trece prin stația „Bună dimineața”,
ci se rotește în jurul unei lumini interioare,
acolo unde vocea lui a devenit propria ta intuiție.

Din seria Love Poetry (2002) (Camelia Oprița)

Facebooktwitterby feather

Despre OPRITA Camelia

Arhitecta Jocurilor de Ouvinte între Basm și Realitate Profil Literar și Profesional Camelia Oprița Scriitoare | Traducătoare | Interpretă | Organizatoare de evenimente O prezență polivalentă în spațiul cultural, dedicată traducerii emoției în cuvânt și organizării de experiențe care unesc comunitatea prin frumos. Ecce Homo (Manifestul Autorului) Am copilărit într-un veac cu miros de gutui și busuioc, când oamenii își urzeau gândurile din borangicul basmelor și își lăsau graiul să curgă în cadențe de poezie. De atunci, șapte uși grele, zăvorâte cu tot atâtea praguri de amintiri răscolitoare și calde, s-au așezat tăcute între mine și zgomotul lumii de afară. Pentru sufletul meu, gândul pecetluit pe foaie și dăruit lumii devine literatură — acea flacără nemuritoare pe care vânturile timpului nu o vor putea stinge niciodată. Poezia nu-i o simplă rânduire de slove; ea este arcușul unei minuni, suspinul nuanțat al naturii atunci când se îmbrățișează cu imaginația omului. Ea se naște nu din cuvinte reci, ci din bătăi de inimă trăite febril pe albul foii. Căci hârtia, în singurătatea ei, trăiește: simte, tresare, se luminează de o bucurie solară ori se întunecă de tristețe, vibrând la unison cu tainele sufletului meu. Așa mi-a devenit creionul cel mai statornic prieten și tăcutul terapeut al orelor de veghe. N-am râvnit niciodată la mândrele nuanțe ale gloriei de scriitor, dar într-o zi am strâns în pumn un creion și n-am mai îndurat să-l las din mână. Am zărit în miezul lui de grafit propriul-mi suflet, cum își azvârlea flăcările străvechi, purificate de timp, chiar la rădăcina vie a cuvântului. Cred cu tărie că fiecare autor poartă o unicitate de nesfărâmat, izvorâtă din asocierile spontane ce țâșnesc misterios din fântâna adâncă a inconștientului. S-ar putea să scriu puțin, cu zgârcenie de giuvaergiu, dar simt o poruncă lăuntrică de a o face. A fi un adevărat meșter al slovelor înseamnă ca dintr-un cuvânt mărunt, cules de pe drumuri, să plăsmuiești un potir de aur pe care să-ți pui pecetea de neșters a harului artistic. Unii doar scriu povești, alții își trec viața prin ele; eu, una, le respir ca pe aerul proaspăt al dimineților de mai. Îi aduc prinos de mulțumită lui Dumnezeu pentru acest privilegiu regesc: de a putea prelungi, până la amurgul vieții, jocurile curate ale copilăriei prin firul subțire al poeziilor și basmelor pe care le scot, ca pe niște nestemate ascunse, dintr-o veche și nostalgică călimară. Mă veți întreba, poate, de ce-mi întorc privirea și scrisul către cei mici. O fac fiindcă în țara noastră zâmbetul a amuțit; toată lumea umblă cu privirea îngropată în țărână, abătută și cenușie, de parcă ar fi pierdut o monedă de aur în colbul drumului și o caută cu o înfrigurare disperată. Iar eu, prin magica forță a spiritului, nu caut altceva decât să le redau acel zâmbet pierdut, reînviind candoarea din priviri.” Activitate Culturală și Întâlniri Eveniment Inițiatoare și organizatoare de manifestări culturale transfrontaliere, facilitând dialogul artistic dintre creatori români și italieni. Activitatea include coordonarea, traducerea și prezentarea unor întâlniri culturale de prestigiu cu scriitori și artiști vizuali remarcabili: • Biagio Fichera (Scriitor și eseist italian) • Antonino Pecoraro (Pictor) • Clementina Forgiero (Autoare și personalitate culturală) • Cristina Cătălina (Pictoriță) • Și alți reprezentanți de seamă ai comunității artistice internaționale. Activitate Publicistică și Colaborări Autoare română de limbă română și italiană. Colaborează cu reviste de atitudine și opinie culturală din țară și din străinătate, menținând o legătură permanentă cu rădăcinile pământului românesc. • Reviste Internaționale și din Diaspora: Colaborator la revista literară italiană Progetto Babele, Revista Alternanțe. • Reviste Naționale și Regionale: Flacăra lui Adrian Păunescu, Acolada, Boema (Lumea copiilor), Constelaţii Diamantine, Spații Culturale, Litera Nordului, Neuma, Revista de Cultură și Atitudine Plumb (USR Bacău), Revista „Viața noastră” (Bârlad), Revista Țara de Sus. Activitate Editorială (Cărți) Literatură și Eseistică • Cuvântul deschide gândul omului (Ed. Sfântul Ierarh Nicolae, Brăila, 2019) – Volum de debut. Eseuri profunde (Dumnezeu-Pământ-Om-Viață) și poeme de atitudine culturală. Autoarea descrie puținul destinului ca pe o copilărie mai curată decât dragostea. • Cerşetori De Existenţă (Nepublicată) • Între glorie și ruină (Nepublicată) • Insomnii în alb-negru (Nepublicată) • Rândul celor care așteaptă ploaia (Nepublicată) Literatură pentru Copii • Povestea stelelor (Publicată, 2022) – O povestire despre simbioza dintre stele și oameni, bazată pe atenție și bunăvoință. • Bună dimineaţa, Camelia! (Publicată, 2022) • Povești din călimară (În curs de apariție) – Volum ilustrat ce explorează metafora mării de cerneală al cărei țărm este hârtia. • În curs de finalizare (Grafică și text): Povestiri cu tâlc de copil, Povestiri și poezii la Curtea regelui, Aventurile păpușii de turtă dulce, Scăpărici și Licurici. • Alte manuscrise în lucru: Tartarughina - Ninna Angelina, Niculiță – Copilul zăpezilor, Insula Timpului, Orologiul care a uitat să pornească timpul, Dragostea este muzica sufletului, Dănuț – Copilașul Hărnicuț, Peştişorii Lulli-Trulli, Cocuța broscuța și prietenii, Rudolf, renul lui Moș Crăciun, Messer Glicine, Ica, păpușica. Competențe și Activități Culturale • Scriere Creativă Bilingvă: Creare de poezie, eseu și proză scurtă în limbile română și italiană. • Traduceri Literare și Interpretariat: Transpunerea emoției și a nuanțelor culturale între comunitățile română și italiană. • Management Cultural: Organizarea de expoziții, lansări de carte și manifestări culturale menite să unească comunitățile prin artă și frumos. • „Folosiți scrierile găsite aici cu înțelepciune și respect. Fie ca adevărurile citite în aceste pagini să ne ajute să devenim discipoli și mai curajoși decât eram. În zilele întunecate ale noului mileniu, poezia rămâne referinţa şi speranţa frumuseţii vieţii — cu seducţiile, dulceaţa şi amărăciunea ei. Tot ceea ce scriu aparține oamenilor, eu sunt doar curatorul!”

Un comentariu

  1. admin

    Mulțumim, Camelia, pentru poezia ta de dragoste, cu un fior liric și o nostalgie aparte. Iubirea înseamnă să primești iubire, dar mai ales să oferi, altfel spus, nu iubește cu adevărat cel care primește iubire, ci mai ales cel care oferă iubire. De cele mai multe ori, cu sinceritate, devotament, curaj, fără să aștepte nimic în schimb. Felicitări! Prezența ta în revista noastră ne onorează.

Comments are closed.