Jurnalul unui sinucigaș ratat
5
Eram intre doi ghiocei
Cândva
Așteptam să-ți văd constelația
Acum încă aștept să se împrăștie norii
Într-o zi n-o să mai pot
Și nici cine să-ți spună nu va mai fi
Câte stele au mai rămas
Să-și oglindească lucirea
În lacrimi
6
Cu o singură suflare
De ți-aș fi putut atinge pleoapa
Marea ți-ar fi mângâiat tălpile
Supusă
Iar ochii tăi
Ar fi fost cerul pe care
Soarele ar fi știut doar să răsară
Maria și Marea
1
cândva
în lumi adumbrite de coji de nuci
pe margini de drumuri ce niciodată nu le-am urmat
mergeam mână în mână cu tine
tu
zveltă
frumoasă
purtai marea cu tine
ascunsă în rochia neagră
(de m-ai fi lăsat te-aș fi iubit nebun
pe pat de frunze coapte)
drumurile s-au rupt
am rămas între două lumi
ca pescarul între două insule
niciuna nu-mi mai aparține
nici măcar sandalele închiriate
de la chioșcul cu vechituri dintre ceruri
6
6.
[cearcăne pe luciul apei]
ceasul ticăie amețitor
în drumul ei Maria cântă
fredonează arii
[nu poate fi totul la fel. drumul smereniei altfel. uneori luna cântă. alteori se aud doar razele soarelui lovind geamul. macii cresc sub geam sau pe câmp. ea știe asta. nu vrea să-i privească pe cei de sub geam. nu. vrea să alerge pe câmp desculță doar în cămașă de noapte să vadă stelele cum îi cad la picioare. așa e Maria. rebelă. oaia neagră a familiei.]
marea
o imensitate albastră
se zvârcolește sub cerul
ochilor ei
marea iubirea pe care
niciodată nu a trădat-o
marea
oaza ei de pasiune
unde iubirea se sărează
se încheagă
marea
Don Juan senzual
cu plaje pe care
amanții umezi se iubesc
în cursurile ei
sub covor de stele
(of, mare
infinită mare
cu orizonturi îndepărtate
care dintre valurile tale
au răpit-o?)
cândva
nu aveam nimic cu tine
îmi plăcea să te privesc
să te ascult
îmi spuneai povești
de dragoste
eu scriam versuri
pe altele
acum
te-aș mai putea privi oare
fără să plâng
fără să-mi spăl fața
de lacrimi
în valurile tale
Cezar C. Viziniuck, născut la 22 mai 1978, în orașul Gura Humorului, Suceava, în prezent locuiește în Consuegra, Toledo, Spania.
Membru al mai multor asociații culturale atât din România cât și din Spania printre care Steaua Nordului, Botoșani, ASARS (Aociația scriitorilor și artistilor români din Spania), Liceo poetico din Benidorm, Spania. Membru corepondent al Academiei Ludovicense din Maranhão, Brazilia.
A publicat in diferite reviste literare: Concvorbiri literare, Timpul, Neuma, Letras de Parnaso etc.
Deasemenea a aparut în antologii de poezie sau proză.
A debutat în 2016 cu vol. De poezie bilingv, româno-spaniol, Ioana Ed. Anamarol, București, urmat de Eu în culori incerte, Ed Vital Prevent Edit și Unde ești, Maria?, Ed. Anamarol, Cluj Napoca.
Deasemenea colaborare la traducerea volumului de poezie, Urme de cretă al poetului madrilean Jose Luis Labad Martinez din spaniola în română, a tradus în limba spaniolă volumul de poezie Manzanas rojas, manzanas verdes al scriitoarei botoșănene Claudia Mitră, cât si pentru antologii din spaniolă în româna pe poetul bolivian Javier Cloure, pe poetul spaniol Joaquim Penalva etc. Din portugheză pe poeta brazilenă Dylerci Adler.


