Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide
Prima pagină » AUTORI » Camelia Opriţa: Ileana Vulpescu: Flori de cerneală pe hărțile timpului

Camelia Opriţa: Ileana Vulpescu: Flori de cerneală pe hărțile timpului

Pe masa de lemn bătrân, hărțile lumii – acele mappa mundi încărcate de rătăciri misterioase – își întind pânzele îngălbenite alături de cărți cu miros de vechime. Lângă ele, un stilou veghează tăcut, ca un potir gata să verse pe hârtie gândul nerăbdător. Fără această autonomie deplină, fără taina de a așterne flori subțiri de cerneală pe albul imaculat și virgin al filei, viața ar rămâne un drum neterminat, o schiță lipsită de rotunjimea unui destin împlinit.
Astăzi, într-o lume furibundă care aleargă orbește, flămândă de un viitor fără memorie, se cere cu stăruință să ne adăpostim privirea între paginile obosite de vreme. A vrea să trăiești exilându-te din trecut înseamnă a te preface în aer – un aer subtil, îmbibat doar de mila și durerea de a fi fost o simplă adiere nevăzută în cele patru vânturi ale pământului, o deșărtăciune însingurată sub priviri străine.
Îmi amintesc de o zi de vară pură – era 13 iunie, în foșnitul blând al anului 1993 – când mâinile mele de copil au deschis pentru prima oară Arta conversației. Ileana Vulpescu vorbea acolo pe limba sufletului meu crud de atunci, învățându-mă că existența de zi cu zi nu-i decât un purgatoriu nesfârșit. În iubire nu există nuanțe de amurg: ori te mistui în rai, ori arzi în iad; suntem fie mântuiți, fie blestemați. Iar marea măiestrie a scrisului – o, cum mai strălucea acest adevăr! – este să poți extrage din NIMICUL aparent toate înțelesurile adânci ale vieții. Însă când pagina se sfârșește și povestea amuțește, viața își curge mai departe șuvoiul, lăsându-ne să înțelegem că tot ce credeam că știm se prăbușește înapoi în abisul aceluiași NIMIC absolut.
Ceea ce mă fascinează și acum, ca un fior neschimbat, sunt acele clipe de grație de după închiderea cărții. Atunci se naște dorul nebun de a-i fi fost prietenă autoarei, de a-i vorbi, la adăpostul unei lămpi cu abajur, despre singurătatea infernală a acestei vieți pe care, cu o patimă dureroasă, o ador. Așa mi se întâmpla în acel timp îndepărtat, pierdut în borangicul amintirilor…
Căci o carte nu trăiește cu adevărat decât atunci când inima ta începe să bată în ritmul paginilor ei: când iubești cu frenezia personajelor, când plângi la căpătâiul eroilor care se sting. Altfel, literele rămân doar niște umbre încremenite, moarte sub giulgiul alb al hârtiei. Citind, pelerinul din noi colindă lumea, iar dacă apucă să prindă în cuvinte frumusețea dieser călătorii, el clădește un miracol mai strălucitor decât toate comorile văzute și nevăzute ale pământului.
Cartea nu are stăpân. Nu-i a celui care a trudit la masa de scris, nici a celui care o răsfoiește sau o cântă. Nu noi alegem filele, ci volumul ne caută pe noi, ca o prezență sortită, alegându-ne drept mesageri ai propriei sale taine. Noi devenim povestea ei; noi suntem cartea! Un clasic nu-și termină niciodată destăinuirea; imaginile lui se preschimbă în filosofie, iar autorul devine o zestre eternă în sufletul cititorului. Scriitorul își lasă inima pe hârtie ca pe o moștenire, știind că pentru a cunoaște cu adevărat un prieten, trebuie mai întâi să-i mângâi cu privirea cartea preferată.
Mulți mă întreabă astăzi, cu neliniștea vremurilor noi, dacă în această eră a ecranelor reci și a revoluției digitale, cartea de hârtie va muri. Răspunsul meu e un zâmbet cald: nu, ea va supraviețui. Oamenii vor căuta mereu trupul de hârtie al cărții, bucuria de a o strânge la piept, de a o dărui sau de a o împrumuta ca pe un dar de preț. E o satisfacție profundă, estetică și senzorială, care nu va pieri niciodată din rostul nostru cultural.
Pentru mine, această Sfântă Artă a Scrisului rămâne o poartă sculptată spre frumusețe, o intrare solemnă în templul Artei curate.
Scriam aceste rânduri în aprilie 2020, la Roma, într-o primăvară care părea că își plânge propria splendoare în singurătate. Orașul Etern, altădată un stup freamătător de glasuri și pași rătăcitori, amuțise dintr-odată sub mantia grea a unei tăceri de mănăstire. Pe sub ferestrele mele, pavajul de piatră – bătrânul sanpietrini – nu mai răsuna de ecoul pașilor străini; era doar o oglindă pustie pentru soarele crud al primăverii. Roma devenise o uriașă catedrală fără credincioși, unde palatele de travertin trandafiriu și cupolele grele vegheau, melancolice, peste piețe lăsate în părăsire.
O tăcere adâncă, aproape sacră, se prăbușisă peste marile nestemate ale orașului. Colosseumul, acel uriaș amfiteatru de piatră măcinat de veacuri, își căsca arcadele pustii spre cerul de azur, ca o rană deschisă în carnea timpului; gladiatorii și freamătul mulțimilor de altădată lăsaseră în loc doar șoaptele vântului de primăvară, care mângâia blând ruinele solitare. Mai departe, Fontana di Trevi, lipsită de pelerinii care își aruncau în ea speranțele și monedele, își clipocea apele de cleștar într-un monolog sclipitor, dar trist; zeul Neptun părea că stăpânește peste un ocean de liniște albastră, o fântână imperială ce cânta doar pentru ochii nevăzuți ai cerului. Iar treptele de marmură din Piazza di Spagna, altădată îngropate în râuri de azalee și pași tineri, urcau acum în trepte de singurătate către biserica Trinità dei Monti; nicio umbră nu le tulbura albul imaculat, iar aerul purta un miros nefiresc de parfum violent de iasomie și glicină, amestecat cu gustul amar al izolării.
În acele după-amiezi infinite, când timpul părea că s-a oprit în loc ca o pasăre rănită în zbor, colinele Romei își trimiteau umbrele lungi spre Tibru, ale cărui ape curgeau leneșe, nepăsătoare la drama oamenilor închiși în case. Din exilul camerei mele, privind spre acest spectacol de o aristocrație neatinsă de febra lumii moderne, foaia de hârtie a devenit singurul meu refugiu, singurul pod aruncat peste abis. Pe acest „Zid al gândurilor”, ridicat în mijlocul unei lumi încremenite, florile de cerneală au fost cele care m-au salvat, amintindu-mi că atâta timp cât putem scrie și simți, frumusețea lumii nu poate fi pusă sub lacăt.
Această mărturisire se așterne și ca un prinos de caldă mulțumire adus prietenului meu, scriitorul Cristian Neagu. Privesc această fotografie și o tăcere plină de reverență mă cuprinde: în această fotografie, este alături de marea și regretata doamnă a literelor noastre, Ileana Vulpescu. Întâlnirea lor, încremenită în argintul imaginii, e o punte între generații de creatori, o dovadă vie că spiritul scrisului nu moare, ci se transmite ca o torță sacră. Mulțumesc, Cristian, pentru această lumină dăruită din taina timpului, o imagine care face ca trecutul și prezentul să respire în aceeași clipă eternă.

Rămân neschimbate în suflet vorbele ei, ca o moștenire lăsată pe o pagină de istorie literară:
„La început ai să-l urăști, ai să-l scoți din rândul oamenilor; pe urmă, are să-ți devină indiferent și n-ai să mai cheltuiești niciun sentiment pe el, și mai pe urmă, ai să te uniți la el cum de fapt trebuie să ne uităm la fiecare semen al nostru când începem să-l considerăm prin prisma unui singur sentiment: înțelegerea.”

Camelia Opriţa Roma

Facebooktwitterby feather

Despre OPRITA Camelia

Arhitecta Jocurilor de Ouvinte între Basm și Realitate Profil Literar și Profesional Camelia Oprița Scriitoare | Traducătoare | Interpretă | Organizatoare de evenimente O prezență polivalentă în spațiul cultural, dedicată traducerii emoției în cuvânt și organizării de experiențe care unesc comunitatea prin frumos. Ecce Homo (Manifestul Autorului) Am copilărit într-un veac cu miros de gutui și busuioc, când oamenii își urzeau gândurile din borangicul basmelor și își lăsau graiul să curgă în cadențe de poezie. De atunci, șapte uși grele, zăvorâte cu tot atâtea praguri de amintiri răscolitoare și calde, s-au așezat tăcute între mine și zgomotul lumii de afară. Pentru sufletul meu, gândul pecetluit pe foaie și dăruit lumii devine literatură — acea flacără nemuritoare pe care vânturile timpului nu o vor putea stinge niciodată. Poezia nu-i o simplă rânduire de slove; ea este arcușul unei minuni, suspinul nuanțat al naturii atunci când se îmbrățișează cu imaginația omului. Ea se naște nu din cuvinte reci, ci din bătăi de inimă trăite febril pe albul foii. Căci hârtia, în singurătatea ei, trăiește: simte, tresare, se luminează de o bucurie solară ori se întunecă de tristețe, vibrând la unison cu tainele sufletului meu. Așa mi-a devenit creionul cel mai statornic prieten și tăcutul terapeut al orelor de veghe. N-am râvnit niciodată la mândrele nuanțe ale gloriei de scriitor, dar într-o zi am strâns în pumn un creion și n-am mai îndurat să-l las din mână. Am zărit în miezul lui de grafit propriul-mi suflet, cum își azvârlea flăcările străvechi, purificate de timp, chiar la rădăcina vie a cuvântului. Cred cu tărie că fiecare autor poartă o unicitate de nesfărâmat, izvorâtă din asocierile spontane ce țâșnesc misterios din fântâna adâncă a inconștientului. S-ar putea să scriu puțin, cu zgârcenie de giuvaergiu, dar simt o poruncă lăuntrică de a o face. A fi un adevărat meșter al slovelor înseamnă ca dintr-un cuvânt mărunt, cules de pe drumuri, să plăsmuiești un potir de aur pe care să-ți pui pecetea de neșters a harului artistic. Unii doar scriu povești, alții își trec viața prin ele; eu, una, le respir ca pe aerul proaspăt al dimineților de mai. Îi aduc prinos de mulțumită lui Dumnezeu pentru acest privilegiu regesc: de a putea prelungi, până la amurgul vieții, jocurile curate ale copilăriei prin firul subțire al poeziilor și basmelor pe care le scot, ca pe niște nestemate ascunse, dintr-o veche și nostalgică călimară. Mă veți întreba, poate, de ce-mi întorc privirea și scrisul către cei mici. O fac fiindcă în țara noastră zâmbetul a amuțit; toată lumea umblă cu privirea îngropată în țărână, abătută și cenușie, de parcă ar fi pierdut o monedă de aur în colbul drumului și o caută cu o înfrigurare disperată. Iar eu, prin magica forță a spiritului, nu caut altceva decât să le redau acel zâmbet pierdut, reînviind candoarea din priviri.” Activitate Culturală și Întâlniri Eveniment Inițiatoare și organizatoare de manifestări culturale transfrontaliere, facilitând dialogul artistic dintre creatori români și italieni. Activitatea include coordonarea, traducerea și prezentarea unor întâlniri culturale de prestigiu cu scriitori și artiști vizuali remarcabili: • Biagio Fichera (Scriitor și eseist italian) • Antonino Pecoraro (Pictor) • Clementina Forgiero (Autoare și personalitate culturală) • Cristina Cătălina (Pictoriță) • Și alți reprezentanți de seamă ai comunității artistice internaționale. Activitate Publicistică și Colaborări Autoare română de limbă română și italiană. Colaborează cu reviste de atitudine și opinie culturală din țară și din străinătate, menținând o legătură permanentă cu rădăcinile pământului românesc. • Reviste Internaționale și din Diaspora: Colaborator la revista literară italiană Progetto Babele, Revista Alternanțe. • Reviste Naționale și Regionale: Flacăra lui Adrian Păunescu, Acolada, Boema (Lumea copiilor), Constelaţii Diamantine, Spații Culturale, Litera Nordului, Neuma, Revista de Cultură și Atitudine Plumb (USR Bacău), Revista „Viața noastră” (Bârlad), Revista Țara de Sus. Activitate Editorială (Cărți) Literatură și Eseistică • Cuvântul deschide gândul omului (Ed. Sfântul Ierarh Nicolae, Brăila, 2019) – Volum de debut. Eseuri profunde (Dumnezeu-Pământ-Om-Viață) și poeme de atitudine culturală. Autoarea descrie puținul destinului ca pe o copilărie mai curată decât dragostea. • Cerşetori De Existenţă (Nepublicată) • Între glorie și ruină (Nepublicată) • Insomnii în alb-negru (Nepublicată) • Rândul celor care așteaptă ploaia (Nepublicată) Literatură pentru Copii • Povestea stelelor (Publicată, 2022) – O povestire despre simbioza dintre stele și oameni, bazată pe atenție și bunăvoință. • Bună dimineaţa, Camelia! (Publicată, 2022) • Povești din călimară (În curs de apariție) – Volum ilustrat ce explorează metafora mării de cerneală al cărei țărm este hârtia. • În curs de finalizare (Grafică și text): Povestiri cu tâlc de copil, Povestiri și poezii la Curtea regelui, Aventurile păpușii de turtă dulce, Scăpărici și Licurici. • Alte manuscrise în lucru: Tartarughina - Ninna Angelina, Niculiță – Copilul zăpezilor, Insula Timpului, Orologiul care a uitat să pornească timpul, Dragostea este muzica sufletului, Dănuț – Copilașul Hărnicuț, Peştişorii Lulli-Trulli, Cocuța broscuța și prietenii, Rudolf, renul lui Moș Crăciun, Messer Glicine, Ica, păpușica. Competențe și Activități Culturale • Scriere Creativă Bilingvă: Creare de poezie, eseu și proză scurtă în limbile română și italiană. • Traduceri Literare și Interpretariat: Transpunerea emoției și a nuanțelor culturale între comunitățile română și italiană. • Management Cultural: Organizarea de expoziții, lansări de carte și manifestări culturale menite să unească comunitățile prin artă și frumos. • „Folosiți scrierile găsite aici cu înțelepciune și respect. Fie ca adevărurile citite în aceste pagini să ne ajute să devenim discipoli și mai curajoși decât eram. În zilele întunecate ale noului mileniu, poezia rămâne referinţa şi speranţa frumuseţii vieţii — cu seducţiile, dulceaţa şi amărăciunea ei. Tot ceea ce scriu aparține oamenilor, eu sunt doar curatorul!”