Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide
Prima pagină » EVENIMENT » INEDIT » Camelia Opriţa: Recviem pentru Marin: Legenda de la Tanais

Camelia Opriţa: Recviem pentru Marin: Legenda de la Tanais

Prefață:

Există eroi care salvează Soarele în legende și eroi care păstrează lumina aprinsă în istorie, cu prețul propriei tinereți. Această lucrare s-a născut din dorința de a împleti mitul cu realitatea, de a găsi un sens acolo unde războiul a lăsat doar tăcere și noroi.
Lui Marin, unchiul meu pe care nu l-am cunoscut decât prin ecoul durerii lăsate în urmă, îi dedic aceste rânduri. El a fost „Alexandru” al familiei noastre — un flăcău mândru ca un crin, trimis să lupte la mii de kilometri distanță, pe malurile reci ale Tanaisului.
Dacă în legendă, viteazul învinge zmeul și se transformă în floare, în realitate, Marin a rămas să vegheze sub pământ străin, lăsând în urmă o mamă, pe Maria, care l-a căutat în fiecare apus. Prin această poveste, îi aducem acasă, simbolic, pe toți acei tineri care au părăsit „banchetul vieții” înainte de vreme.
Fie ca razele soarelui să poposească mereu deasupra numelui său, iar această „Oglindă de Aur” a memoriei să nu permită ruginii uitării să se așeze peste jertfa lui.

Soldații sau recruții au fost întotdeauna considerați carne de tun pentru banchetele celor bogați. Această expresie îi descrie pe acei soldați (și pe alții) care sunt aproape sigur destinați să moară. Intenția ostilă și beligerantă din spatele expresiei este clară: cei care împing oamenii atât de ușor la moarte îi consideră îngrășământ organic, adică gunoi.

Lângă râul Tanais, un tânăr soldat zăcea pe iarba înghețată, cu gura și ochii întredeschiși, cu capul gol și ceafa scăldată în albastrul cerului. Pe chipul său tânăr, zăpada cădea ușor, ca să nu trezească ecoul.

Un tânăr soldat, în ruga-i smerită, pace cerea mai mult decât oricine,
Și atât se ruga bunului Dumnezeu, să pună o vorbă bună destinului său.
Soldat cu o comună soartă și-o tinereţe grabnic moartă,
Avea doar optsprezece ani și lumea toată o îndrăgea,
Apoi, l-au silit să tragă-n ea, cu pușca și simţirea sa.

Lăsat-a satul lui romantic, câmpia, codrul singuratic,
Convoiul îl urma mecanic și în tranșee îi trecea amarnic
De soartă socotitul trai.
Războiul lung l-a prins în gheare — Calvar, durere zdrobitoare.
Lipsit de bucurie, pas cu pas, zi după zi, la orice ceas.

În urmă nu putea să cate, ar vrea să scape, dar nu poate,
El doar sporea marșul mereu, într-un război rece și greu.
Apoi citea fără s-aleagă, răvașe scrise de-a sa dragă.
Cu fața în palmă, cu ochi goi, iar lacrima-i curgea șiroi;
Și șterse lacrimile nu-s. Oh, nu-s!

O flacără în cer s-a aprins, în zori, o altă viață s-a stins.
Nu mai erau păsări, nici copaci, doar cerul și nori opaci.
Nu mai exista viață, nici flori, la mormântul camaradului, în zori,
Cu ochii plânși, sub rugi bătrâni, c-o creangă de scaiete-n mâini,
Lăsă un buchet de ciulini la crucea grea de mărăcini.

Văzându-i suferința mută, ce om n-ar fi recunoscut veselul tânăr din trecut?!
„Adio, dar, sărmanii mei tovarăși! Ne-om întâlni într-o zi, iarăși.”
Și trist i-e gândul că zadarnic e dată tinereţea-n dar,
Că l-a înșelat profund, amarnic și l-a amăgit amar.

Că cele minunate doruri, cu-nflăcărate, tandre zboruri,
S-au veștejit treptat, treptat, ca toamna frunza ce-a picat.
Ca într-un vis îngrozitor, soldatul s-a convins ușor că e plecat de multișor.
Sclipea o pușcă înălțată și un proiectil iute străbate
Țeava. Era un sunet de ciocan, c-un țăcănit avan.

Pe piept a pulbere vărsată, stă gata cremenea-nălțată.
Un cocoșar speriat de tot se ascunse după un ciot.
Sărmanul Marin a căzut! Dușmanul datoria și-a făcut.
Banchetul vieții a părăsit și-ntregul potir n-a sorbit.
S-a despărțit în drum de ea, precum poteca de pădurea sa.

Cu ochii zarea măsurând, soldatul căzu tremurând,
La pământ, cu țeasta sfărâmată…
Și sta năuc și nu credea: să moară el? Nu înțelegea.
Pe pat de brazde, proaspete încă, zace soldatul cu a lui pușcă
Și în visarea cea adâncă, zâmbește și buzele încet și le mișcă.
Ca într-un magic cristal neclar și încă ireal,

Cu moartea el vorbi un pic, apoi nu mai știu nimic.
Treptat îi căzu în amorțire vorbirea, mintea, simțirea.
Vicleană, ea îl întreba: de unde, de când e călător și de războiul îngrozitor.
Trudiții ochi apoi a închis și a rămas încremenit.

Ca un copil bolnav, cu părul răvășit și chipul dezvelit, doarme.
O rană adâncă în partea stângă corpu-i străbătea.
Privind cu ochii plânși la lună, rătăcea în noapte ca o nebună,
Mergând în prada disperării, sfâșiată de furtuna nenorocirii,
Și pe toți Maria întreba, acoperită cu o neagră basma,

Nemaifiind deloc grăbită, cu vorba-i dulce, cumpănită:
— „Nu l-ați văzut azi pe Marin? Înalt și mândru ca un crin?”

Tristă în liniștea-i veche, părea Maica Maria, o fotografie.
Sărmanul suflet fulgerat, oricât de tare a sângerat,
Același ton ea și-a ținut: smerit, suav ca în trecut.
— „Să v-amintiți, nu dați uitării trecerea lui pe-acest pământ
Și de puteți, la un mormânt, lăsați o floare când și când.”

Copiii toți s-apropiară, pândindu-i lacrima amară,
Femeile toate plângeau, bărbații adânc i se-nclinau.
Și îi dă muica de pomană, legat într-un colț de batistă,
Un ban din pensia ei mică (nu cred să aibă preț la voi).
Mămuca lui și-n ceasul morții l-a plâns pe cel răpit de sorți.

Lângă râul Tanais, un tânăr soldat, cu gura și ochii pe jumătate deschiși,
Cu capul gol și ceafa scăldată în albastrul răcoros al cerului, dormea.
Întins în iarba înghețată, florile de iasomie nu-i mai inundau nările.
Peste chipul lui tânăr, ploaia cădea ușoară, să nu trezească ecoul.
— „O, Natură, leagănă-l cu căldură, învelește-l veșnic în căldură;
Îi este frig!”

Se spune că inima-i îndurerată n-a încetat nicicând să bată,
Iar Soarele și astăzi poposește mai mult deasupra lui.
Și îmbracă în mantie de raze pe cel ce a fost, cândva, strălucitorul flăcău Marin.
Mama lui, Maria, care nu a mai văzut niciodată întoarcerea fiului ei,
Între timp, a îmbătrânit și a murit.
Războiul preface totul în noroi
Și lasă codrii plânși și goi.

camelia opriţa

Facebooktwitterby feather

Despre OPRITA Camelia

Arhitecta Jocurilor de Ouvinte între Basm și Realitate Profil Literar și Profesional Camelia Oprița Scriitoare | Traducătoare | Interpretă | Organizatoare de evenimente O prezență polivalentă în spațiul cultural, dedicată traducerii emoției în cuvânt și organizării de experiențe care unesc comunitatea prin frumos. Ecce Homo (Manifestul Autorului) Am copilărit într-un veac cu miros de gutui și busuioc, când oamenii își urzeau gândurile din borangicul basmelor și își lăsau graiul să curgă în cadențe de poezie. De atunci, șapte uși grele, zăvorâte cu tot atâtea praguri de amintiri răscolitoare și calde, s-au așezat tăcute între mine și zgomotul lumii de afară. Pentru sufletul meu, gândul pecetluit pe foaie și dăruit lumii devine literatură — acea flacără nemuritoare pe care vânturile timpului nu o vor putea stinge niciodată. Poezia nu-i o simplă rânduire de slove; ea este arcușul unei minuni, suspinul nuanțat al naturii atunci când se îmbrățișează cu imaginația omului. Ea se naște nu din cuvinte reci, ci din bătăi de inimă trăite febril pe albul foii. Căci hârtia, în singurătatea ei, trăiește: simte, tresare, se luminează de o bucurie solară ori se întunecă de tristețe, vibrând la unison cu tainele sufletului meu. Așa mi-a devenit creionul cel mai statornic prieten și tăcutul terapeut al orelor de veghe. N-am râvnit niciodată la mândrele nuanțe ale gloriei de scriitor, dar într-o zi am strâns în pumn un creion și n-am mai îndurat să-l las din mână. Am zărit în miezul lui de grafit propriul-mi suflet, cum își azvârlea flăcările străvechi, purificate de timp, chiar la rădăcina vie a cuvântului. Cred cu tărie că fiecare autor poartă o unicitate de nesfărâmat, izvorâtă din asocierile spontane ce țâșnesc misterios din fântâna adâncă a inconștientului. S-ar putea să scriu puțin, cu zgârcenie de giuvaergiu, dar simt o poruncă lăuntrică de a o face. A fi un adevărat meșter al slovelor înseamnă ca dintr-un cuvânt mărunt, cules de pe drumuri, să plăsmuiești un potir de aur pe care să-ți pui pecetea de neșters a harului artistic. Unii doar scriu povești, alții își trec viața prin ele; eu, una, le respir ca pe aerul proaspăt al dimineților de mai. Îi aduc prinos de mulțumită lui Dumnezeu pentru acest privilegiu regesc: de a putea prelungi, până la amurgul vieții, jocurile curate ale copilăriei prin firul subțire al poeziilor și basmelor pe care le scot, ca pe niște nestemate ascunse, dintr-o veche și nostalgică călimară. Mă veți întreba, poate, de ce-mi întorc privirea și scrisul către cei mici. O fac fiindcă în țara noastră zâmbetul a amuțit; toată lumea umblă cu privirea îngropată în țărână, abătută și cenușie, de parcă ar fi pierdut o monedă de aur în colbul drumului și o caută cu o înfrigurare disperată. Iar eu, prin magica forță a spiritului, nu caut altceva decât să le redau acel zâmbet pierdut, reînviind candoarea din priviri.” Activitate Culturală și Întâlniri Eveniment Inițiatoare și organizatoare de manifestări culturale transfrontaliere, facilitând dialogul artistic dintre creatori români și italieni. Activitatea include coordonarea, traducerea și prezentarea unor întâlniri culturale de prestigiu cu scriitori și artiști vizuali remarcabili: • Biagio Fichera (Scriitor și eseist italian) • Antonino Pecoraro (Pictor) • Clementina Forgiero (Autoare și personalitate culturală) • Cristina Cătălina (Pictoriță) • Și alți reprezentanți de seamă ai comunității artistice internaționale. Activitate Publicistică și Colaborări Autoare română de limbă română și italiană. Colaborează cu reviste de atitudine și opinie culturală din țară și din străinătate, menținând o legătură permanentă cu rădăcinile pământului românesc. • Reviste Internaționale și din Diaspora: Colaborator la revista literară italiană Progetto Babele, Revista Alternanțe. • Reviste Naționale și Regionale: Flacăra lui Adrian Păunescu, Acolada, Boema (Lumea copiilor), Constelaţii Diamantine, Spații Culturale, Litera Nordului, Neuma, Revista de Cultură și Atitudine Plumb (USR Bacău), Revista „Viața noastră” (Bârlad), Revista Țara de Sus. Activitate Editorială (Cărți) Literatură și Eseistică • Cuvântul deschide gândul omului (Ed. Sfântul Ierarh Nicolae, Brăila, 2019) – Volum de debut. Eseuri profunde (Dumnezeu-Pământ-Om-Viață) și poeme de atitudine culturală. Autoarea descrie puținul destinului ca pe o copilărie mai curată decât dragostea. • Cerşetori De Existenţă (Nepublicată) • Între glorie și ruină (Nepublicată) • Insomnii în alb-negru (Nepublicată) • Rândul celor care așteaptă ploaia (Nepublicată) Literatură pentru Copii • Povestea stelelor (Publicată, 2022) – O povestire despre simbioza dintre stele și oameni, bazată pe atenție și bunăvoință. • Bună dimineaţa, Camelia! (Publicată, 2022) • Povești din călimară (În curs de apariție) – Volum ilustrat ce explorează metafora mării de cerneală al cărei țărm este hârtia. • În curs de finalizare (Grafică și text): Povestiri cu tâlc de copil, Povestiri și poezii la Curtea regelui, Aventurile păpușii de turtă dulce, Scăpărici și Licurici. • Alte manuscrise în lucru: Tartarughina - Ninna Angelina, Niculiță – Copilul zăpezilor, Insula Timpului, Orologiul care a uitat să pornească timpul, Dragostea este muzica sufletului, Dănuț – Copilașul Hărnicuț, Peştişorii Lulli-Trulli, Cocuța broscuța și prietenii, Rudolf, renul lui Moș Crăciun, Messer Glicine, Ica, păpușica. Competențe și Activități Culturale • Scriere Creativă Bilingvă: Creare de poezie, eseu și proză scurtă în limbile română și italiană. • Traduceri Literare și Interpretariat: Transpunerea emoției și a nuanțelor culturale între comunitățile română și italiană. • Management Cultural: Organizarea de expoziții, lansări de carte și manifestări culturale menite să unească comunitățile prin artă și frumos. • „Folosiți scrierile găsite aici cu înțelepciune și respect. Fie ca adevărurile citite în aceste pagini să ne ajute să devenim discipoli și mai curajoși decât eram. În zilele întunecate ale noului mileniu, poezia rămâne referinţa şi speranţa frumuseţii vieţii — cu seducţiile, dulceaţa şi amărăciunea ei. Tot ceea ce scriu aparține oamenilor, eu sunt doar curatorul!”