Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide
Prima pagină » Poezie » LUCA CIPOLLA: Notte d’estate/Noapte de vară (versuri bilingve IT/RO)

LUCA CIPOLLA: Notte d’estate/Noapte de vară (versuri bilingve IT/RO)

Notte d’estate

 

I cembali

richiamano un’altra estate

mentre l’aureola di luce

ne disegna il contorno

e l’amore di fieri giovani

gli estremi..

sotto l’amara voglia

del tiglio

si presenta intatta l’erba

pestata da mille esseri

notturni,

la cicala smette di frinire

in attesa del risveglio di Helios

o di un umile arcobaleno

ed io,

io ti aspetto e sono sereno,

è già tutto scritto

sopra la volta celeste

il destino non ha segreti

per chi, oltre il velo,

ci guarda dall’alto.

 

Noapte de vară

 

Cimbalele

evocă o altă vară

în timp ce aureola luminii

îi desenează conturul

și iubirea tinerilor mândri

extremele..

sub dorința cea amară

a teiului se arată intactă iarba

călcată de o mie de ființe

nocturne,

cicada se oprește din țârâit

așteptând trezirea lui Helios

sau a unui curcubeu smerit

și eu,

eu te aștept și sunt liniștit,

totul e deja scris

deasupra bolții cerești

destinul n-are secrete

pentru cine, dincolo de văl,

ne privește de sus.

 

 

Gli ignavi

 

Nascosti dalla gialla rosa

che il grembo della madre terra partorì,

refusi d’un passato indimenticato,

eccoli galleggiare

come piccole formiche

su di una pozzanghera

le cui bianche rughe colsero

pallide,

accolte dalla quiete divina

ora accenti di lemmi abulici

rivolti al cielo,

ignari del loro potenziale,

artisti pavidi

che si distinguono dalla massa

e pescano da un sottile risveglio

cercando un’eco

per farsi riflettere,

a volte con successo insperato

sussultano

e spiegano il perché del loro restare a galla.

 

 

Nepăsătorii

 

Ascunși prin trandafirul galben

pe care pântecul mamei pământ îl născu,

greșeli ale unui trecut de neuitat,

uite-i plutind

ca furnici mici

pe o băltoacă

ale căror riduri albe culegeau

palide,

primite din liniștea divină

acum accente de leme abulice

ațintite spre cer,

ignare de potențialul lor,

artiști fricoși

care se disting de masă

și pescuiesc dintr-o trezire subțire

căutând un ecou

pentru a se reflecta,

uneori cu succes nesperat

tresar

și explică de ce ei rămân pe linia de plutire.

 

 

Anestetica

 

Impietosa,

disconosce ogni senso,

e non sono più padre né figlio..

dalla terra germogliano fiori

ma non ne sento il profumo.

E’ intangibile l’emozione

come un sole al tramonto

privo di poesia.

Silenziosa

non si accende la candela

che ne annuncia l’arrivo,

vibrano le rotaie

al passaggio d’un treno fantasma

e l’ombra insiste

ai bordi della massicciata.

Circòndati di anime

qualunque

nella nebbia di eventi

che bigia linfa scatena.

 

Anestezică

 

Nemiloasă,

dezavuează fiecare simț,

și nu mai sunt nici tată nici fiu..

din pământ florile răsar

dar nu simt mireasma lor.

Intangibilă este emoția

precum un soare la asfințit

lipsit de poezie.

Silențioasă

Nu se aprinde lumânarea

care anunță sosirea ei,

vibrează șinele

la trecerea unui tren fantomă

și umbra insistă

la marginea balastului.

Înconjoară-te de suflete

oarecare

în ceața evenimentelor

care limfă cenușie dezlănțuie.

 

 

Anita

 

Sottovoce

fremono gli aceri

ad ogni scintilla

che si fa carne,

tra i covoni

la coscienza traspare,

intarsio di

motivi a nastro odo

il giullare della vita,

questa ruota

che a volte appare e dispare

e la civetta stride

ove Anita ride

nella fievole penombra

che ci accompagna

sussurrando..

 

Anita

 

Pe șoptite

freamătă arțarii

la fiecare scânteie

care se face carne,

printre snopi

conștiința transpare,

intarsie a

motivelor pe fâșie aud

jonglerul vieții,

roata aceasta

care uneori apare și dispare

și cucuveaua strigă

unde Anita râde

în penumbra slabă

care ne însoțește

în şoaptă..

 

 

Eroe della notte

 

Eroe della notte

al passo col tempo,

tremula luce

vibra sulla lattea

e serena presenza

che luccica e si dipana

come un gomitolo

di stelle

e rimandi l’eterno.

 

Eroul nopţii

 

Eroul nopţii

în pas cu timpul,

lumină tremurătoare

vibrează pe prezența

lăptoasă şi senină

care luceşte şi se deapănă

ca un ghem

de stele

şi restitui eternul.

 

 

LUCA CIPOLLA

Facebooktwitterby feather