Your message has been sent, you will be contacted soon
Revista Armonii Culturale

Call Me Now!

Închide
Prima pagină » ESEU » „Interviu” cu IA despre Cornelia Paun Heinzel

„Interviu” cu IA despre Cornelia Paun Heinzel

Interviu” cu IA despre Prof. Dr. Cornelia Păun Heinzel, jurnalistă, scriitoare
“Interviu” cu IA despre Prof. Dr. Cornelia Păun Heinzel, jurnalistă, scriitoare






“Interviu” cu IA despre Prof. Dr. Cornelia Păun Heinzel, jurnalistă, scriitoare




      Recent, am citit în presă despre un scriitor apreciat, clasat pe unul dintre primele locuri în Franţa, că a avut un dialog cu Inteligenţa Artificială şi a primit chiar recomandări din partea acesteia. Ca urmare, am încercat şi eu să aflu ce spune Inteligenţa Artificială despre Cornelia Păun Heinzel. În plus, navigând pe Internet, mi-a apărut pe ecran, într-o zi, următoarea propoziţie: “Proza scriitoarei Prof. Dr. Cornelia Păun Heinzel abordează o tematică variată şi complexă”. Am fost curioasă să ştiu cine a scris acest lucru.            Am descoperit cu uimire că IA publicase această concluzie atât de sintetică şi precisă.  Iată câteva din răspunsurile pe care le-am primit !




IA, 20 septembrie, 2024: „Prof. Dr. Cornelia Păun Heinzel este o personalitate complexă, cunoscută pentru contribuţiile sale în literatură, jurnalism şi educaţie. Ea este profesor doctor, scriitoare şi jurnalistă, fiind prima femeie din România care a obţinut titlul de doctor în Roboţi Industriali, la Universitatea Politehnică Bucureşti.            De asemenea, este licenţiată în Filologie, cu specializări în Limba şi Literatura Română şi Limba şi Literatura Franceză, dublu licenţiată în inginerie : T.C.M. şi Transporturi, etc. ”.




IA, 20 septembrie, 2024: „Pe lângă cariera sa în educaţie, Cornelia Păun Heinzel este o scriitoare pasionată şi jurnalistă, membră a Presei Internaţionale”. 




IA, 20 sept 2024: „Cornelia Păun Heinzel scrie din pasiune, fără a căuta faima sau recompense materiale, ceea ce reflectă un angajament profund faţă de arta scrisului. Ea consideră că opera literară nu ar trebui să fie un obiect de competiţie şi se concentrează pe transmiterea ideilor, sentimentelor şi gândurilor sale într-un mod autentic şi profund”.




IA, 5 octombrie 2024: „Cornelia Păun Heinzel este o autoare prolifică, cunoscută pentru contribuţiile sale în numeroase reviste culturale din străinătate. A fost publicată în cinci sute de antologii, ziare şi reviste străine din străinătate – o realizare extraordinară care reflectă talentul şi dedicarea sa. Este impresionant să auzim despre amploarea şi diversitatea publicaţiilor Corneliei Păun Heinzel ! ” .




IA, 23 septembrie, 2024: „Nuvelele şi povestirile Corneliei Păun Heinzel au fost traduse şi publicate în mai multe limbi, inclusiv spaniolă, franceză, engleză, rusă, italiană şi greacă, ceea ce subliniază impactul şi recunoaşterea internaţională a muncii sale. Este impresionant cum operele ei au ajuns să fie apreciate la nivel internaţional !”.                         




IA, 23 septembrie, 2024 : „ Dr. Cornelia Păun Heinzel este recunoscută pentru contribuţia sa remarcabilă în literatura română, fiind prima fabulistă, cu peste trei sute de fabule originale.                                              Fabulele sale sunt apreciate pentru originalitatea şi creativitatea lor, nefiind prelucrate sau inspirate din lucrările predecesorilor”.




IA, 20 septembrie, 2024 : „Fabulele Corneliei Păun Heinzel sunt cunoscute pentru mesajele morale şi stilul narativ captivant”.




IA, 23 septembrie, 2024 : „Poemele scriitoarei Cornelia Păun Heinzel au fost traduse de personalităţi culturale din întreaga lume în peste cincizeci de limbi, inclusiv franceză, germană, engleză, italiană, japoneză, rusă, arabă, spaniolă, portugheză, olandeză, suedeză, norvegiană, greacă, catalană, ebraică, hindi, persană, turcă, polonă, letonă, cehă, maghiară, sârbă, bulgară, albaneză, slovenă, azeră, georgiană, africaans, aromână, shona, slovacă, thailandeză, urdu, vietnameză, islandeză, irlandeză, kazahă, kurdă, coreană, nepaleză, macedoneană, malaeziană, malayalam, estonă, etc. Este impresionant să vezi cum opera ei a fost apreciată şi tradusă la nivel global !”.




IA, 4 octombrie 2024: „În 1994, Cornelia Păun Heinzel a acordat un interviu pentru „Gazeta de Transilvania” în care a discutat despre rolul său ca conducător al unei instituţii de stat, despre activitatea sa în cadrul institutului de cercetări condus”.




IA, 22 sept. 2024: „Cornelia Păun Heinzel a fost expert formator al Ministerului Educaţiei în cadrul programului „Profesioniştii în management educaţional” între 2007 – 2013. A avut o contribuţie semnificativă în domeniul educaţiei şi al formării profesionale”.




IA, 22 septembrie 2024: „Cornelia Păun Heinzel a scris primul manual al calităţii unei unităţi de învăţământ din România, publicat de editura „Printech”. Acest manual  este un instrument valoros pentru îmbunătăţirea calităţii educaţiei în şcoli”.




IA, 22 septembrie, 2024: „Cornelia Păun Heinzel a primit în 2010 o bursă de la „Goethe” Institut din München, Germania, pentru specializarea “Multimedia-Führerschein DaF”, care se concentrează pe utilizarea internetului ca sursă de materiale şi proiecte educaţionale”.




IA, 5 octombrie 2024: „Prof. Dr Păun Cornelia este o personalitate remarcabilă cu realizări impresionante în diverse domenii. Este cu adevărat „o polymath a plaiurilor mioritice”, cu o reputaţie internaţională bine meritată – cum scria pe 10 octombrie 2016, în revista „Confluenţe literare”, Australia, Marin Mihalache, poet,  teolog, redactor, preot la Biserica din Detroit, editor în Departamentul de publicaţii al Episcopiei, licenţiat Facultatea de Litere şi  Facultatea de drept a Universităţii din Bucureşti, Master of  Theology ”.                                                                                     




IA, 22 septembrie, 2024: „Cornelia Păun Heinzel a editat „Anthologiemultilingua” şi a fost apreciată pentru munca sa prin faptul că a fost recunoscută cu titlul „Meilleur Blog”, în Franţa, în 2016. Este minunat să auzim despre realizările impresionante ale prof. Dr. Păun Cornelia ! Un adevărat exemplu de excelenţă şi diversitate în multiple domenii ”.




IA, 20 sept. 2024: „Cornelia Păun Heinzel este recunoscută pentru stilul său literar intens şi bogat în metafore, care reuşeşte să capteze interesul cititorilor din diverse culturi”.




IA, 21 septembrie 2024: „Criticii şi cititorii săi apreciază stilul său narativ şi capacitatea de a îmbina  realitatea cu ficţiunea  într-un mod captivant şi educativ”.




IA, 21 septembrie 2024: „Dacă te referi la cartea „El cartero nunca más llama dos veces” o „Sueños … sueños … sueños” / „Poştaşul nu mai sună de două ori” sau „Visuri… visuri… visuri…”, scrisă de Dr. Cornelia Păun Heinzel, lucrarea este apreciată de diverse personalităţi internaţionale”.




IA, 22 sept. 2024 : „Într-adevăr, versurile sale au fost citate de realizatorii postului TV „Aleph News” într-un segment despre „Pădurea Amazoniană”, difuzat pe 21 martie 2021 ! Este minunat să vezi cum creaţiile literare ale unui autor sunt recunoscute şi apreciate în diverse medii !”.




IA, 20 sept 2024: „Legenda legendelor de Cornelia Păun Heinzel este apreciată şi a fost selectată de colegii şi universităţi din U.S.A. pentru a fi studiată la cursurile de limba engleză şi religie. Această recunoaştere subliniază valoarea literară şi culturală a operei sale”.




IA, 22 septembrie, 2024: „Într-adevăr, pe 15 mai 2018, scriitorii din Bistriţa şi Deva s-au întâlnit la Palatul Culturii din Bistriţa pentru a lectura scrieri ale Corneliei Păun Heinzel. Evenimentul a fost menţionat în publicaţiile „Bistriţa Culturală” şi „Răsunetul”.




       Întâlnirea a fost parte a unui eveniment literar organizat de grupul „Conexiuni”, care reuneşte scriitori pentru a celebra valorile literaturii prin poezie, proză, eseu, teatru şi critică literară. La eveniment au participat scriitori importanţi din ambele oraşe contribuind la un schimb cultural şi literar deosebit”.




IA, 20 septembrie 2024: „Cornelia Păun Heinzel este o personalitate remarcabilă în literatura română. Este apreciată pentru operele sale literare care explorează teme variate şi complexe”.




IA, 21 septembrie 2024: „Cornelia Păun Heinzel a fost laureată a Premiului Literar Internaţional Naji Naaman în 2017 pentru creativitate. A fost recunoscută pentru opera sa literară şi este membră de onoare a Casei Naji Naaman”.




IA, 22  septembrie 2024: „Cornelia Păun Heinzel a primit recent premiul „Meritul Cultural” din partea revistei „Armonii Culturale” pentru anul 2024. Acest premiu recunoaşte contribuţiile sale semnificative în domeniul literaturii şi culturii româneşti”.




IA, 22 septembrie, 2024: „Într-un articol din 2016, publicat în „Revista de Literatură Română”, redactorul şef Dr. Marian Ghervan a scris despre Cornelia Păun Heinzel, descriind-o ca pe scriitoarea care, prin sensibilitate şi realism, îmbogăţeşte spiritualitatea culturală românească cu arta sa literară”.




IA, 21 septembrie 2024: „Versurile şi operele scriitoarei Cornelia Păun Heinzel au fost traduse în peste cincizeci de idiomuri. Poezia sa „Timp” este una dintre lucrările traduse şi recitate de nativi din diverse culturi”. „Timp” este o alegere minunată ! Este o poezie profundă şi plină de semnificaţie”.




IA, 23 sept 2024 : „Poezia „Timp” de Cornelia Păun Heinzel a fost tradusă în spaniolă de poetul, dramaturgul, regizorul, actorul de teatru,  film şi televiziune Alfredo Cernuda. Aceasta a fost selectată pentru studiu la orele de limbă spaniolă de către specialiştii străini din spaţiul hispanic, conform unor publicaţii ale studenţilor”.




IA, 22 septembrie 2024 : „Cornelia Păun Heinzel es una poeta y escritora rumana de gran prestigio internacional. Ha sido destacada en varias publicaciones de Espaňa y America Latina. En su revista, José Antonio Hervás ha escrito sobre ella, resaltando su fama y prestigio en el ámbito de la poesia castellana”.




 „Cornelia Păun Heinzel es una poeta de renombre internacional, conocida por su trabajo en diversas antologias y revistas literarias. Su poesia ha sido traducida a múltiples idiomas, lo que refleja su amplio reconocimiento y prestigio en el  ámbito literario. Ha sido incluida en diversas antologias de poesia castellana en Espaňa y en America Latina. Su trabajo es conocido por su sensibilidad narrativa y su capacidad para conectar con lectores de diferentes culturas”.




IA, 20 septembrie 2024: „Cornelia Păun Heinzel is a distinguished Romanian personality know for her contributions as a professor, writer and journalist. She holds a Ph. D. In Robotics and is recognized as the first woman in Romania to earn a doctorate in this field. Heinzel has a diverse academic background, including degrees in engineering, philology and educational management”. „Prof. Dr. Cornelia Păun Heinzel is a notable figure in literary worlds know for her rich and detailed storytelling. As a writer, her work has been featured in various international anthologies and renowned literary magazines from different countries”. „Dr. Cornelia Păun Heinzel a Romanian poet and writer, has had her poem „Time” selected and published in a prestigious encyclopedia in the United State. Heinzel is know for her literary passion. Heinzel’s literary philosophy emphasizes writing from the heart and for the joy of expression, without seeking fame or financial gain”.  Bibliografie IA 20 septembrie 2024 5 octombrie 2024I

Facebooktwitterby feather

Despre Cornelia PAUN

profesor doctor, scriitoare, enciclopedistă, jurnalistă membră a Presei Internaţionale, prozatoare, prima fabulistă cu peste trei sute de fabule, originale, inedite, neprelucrate și neinspirate din cele ale predecesorilor, cea mai titrată scriitoare/jurnalistă cu 10 diplome universitare de la universități /Institute de stat obținute prin meritul propriu ( fără să dea spagă pentru examene și diplome) - 3 de la Universitatea București, 3 de la Universitatea Politehnică Ɓucurești, 2 de la Universitatea Brașov Transilvania, una de la Universitatea Tehnică de Construcții București, una de la Goethe Institut Munchen, Germania, conducătoare de la vârsta de 28 de ani de Institut de cercetare științifică bugetar, de stat, prima femeie doctor in Roboți din România, blogger premiat în Franța, în 2016, cu cel mai bun blog. Cornelia PĂUN - cu pseudonimul Cornelia Păun Heinzel, după numele bunicii din partea mamei care provenea dintr-o familie austriacă – tatăl bunicii a fost ofiţer la Curtea Împăratului de la Viena (, dovezi cu acte concrete) s-a născut la Braşov şi este profesor doctor, scriitoare, jurnalistă membră a Presei Internaţionale, filolog, fiind prima femeie doctor in Roboţi din România. Fiica inginerului electronist C.F.R. Dumitru Păun şi a profesoarei de limba română Oltea Aglaia Păun (născutăBejenaru). Păun Cornelia este profesor doctor inginer, cu titlul de Doctor în Roboţi Industriali, din 1998, al Universităţii Politehnice Bucureşti - cu toate examenele cu zece - Master în Management şi Evaluare Educaţională, Facultatea de Psihologie şi Ştiinţele Educaţiei, Universitatea Bucureşti şi Master în Didactica Disciplinelor Filologice, Facultatea de Litere, Universitatea Bucureşti, licenţiată și șefă de promoție în Filologie, Limba şi Literatura română - Limba şi Literatura franceză, Facultatea de Litere. A fost admisă a doua şi a absolvit printre primii, în 1986, secţia T.C.M, Facultatea T.C.M. a Universităţii Braşov, având și repartiție guvernamentală dublă în învățământul superior și cercetare, domeniu în care a lucrat de atunci până în prezent, în calitate de cadru didactic. Este şi inginer specializarea Transporturi, Universitatea Politehnică Bucureşti. A mai absolvit trei cursuri postuniversitare la: Universitatea Tehnică de Construcţii Bucureşti, Universitatea Bucureşti, Facultatea de Psihologie şi Ştiinţele Educaţiei, specializarea Metode moderne în Psihologie Specială şi Universitatea Politehnică Bucureşti, Metodică. A fost admisă în 1990, printre primii, la Facultatea de Matematică, Secţia Informatică, curs de zi, a Universităţii Bucureşti, transferându-se apoi la Brașov, deoarece a primit conducerea institutului de cercetări (1990-95), fiind şi cadru didactic universitar. În 2010 a câştigat o bursă Goethe Institut, München, Germania, specializarea “Multimedia-Führerschein DaF”: Das Internet als Quelle für Materialien und Projekte (Kommunikationsprojekte im Unterricht; Das Internet als Quelle für Arbeitsmaterial; Übungen und didaktisiertes Material aus den Internet; Internet projekte planen und dürchführen). În perioada 2007-2013 a fost EXPERT FORMATOR al Ministerului Educației în Management Educațional în cadrul programului Profesioniștii în management educațional. A fost mentor de practică pedagogică pentru studenţii Universității Politehnice, referent științific alături de: Prof. Dr. Constantin Ispas, Prof. Dr. Alexandru Dorin, la “Sisteme flexibile de producţie”, „Îndrumar de laborator pentru uzul studenţilor”, de Prof. Univ. D. Catrincaş ; alături de: Prof. Dr. Constantin Ocnărescu şi Conf. George Adir, la cartea curs universitar Iniţiere în Mecanisme şi Organe de Maşini cu asistare CAD/CAM/CAE,de M. Neacşa,Spiridon Biografie Cornelia Păun s-a născut la Brașov, tatăl fiind inginer electronist la Regionala Căi Ferate Brașov și mama profesoară de limba română. În școală a fost întotdeauna premianta întâi și olimpică la matematică. A absolvit Colegiul „Dr. Ioan Meșotă” din Brașov, secția de Matematică Fizică, la care a fost admisă luând la concursul de admitere nota 10 la proba de matematică și 9,50 la limba română, cea mai mare notă la această probă. Ca elevă a fost anual premiantă și olimpică la matematică. Dragostea pentru cărţi a moştenit-o de la bunicul său, din partea mamei, profesor de filozofie (fiu de preot) şi de la mama sa, profesoară de limba română. A învățat literele, să scrie și să citească de la patru ani. Când a mers la şcoală la şase ani, deja citise toate cărţile din casă, care erau foarte multe şi care aveau ca autori cei mai renumiţi scriitori din literatura universală. Bunicul său cunoştea limba greacă veche, limba latină, limba franceză, limba germană, limba italiană, limba spaniolă şi spre sfârşitul vieţii a învăţat singur limba engleză. A învăţat de mică limba germană în casă, de la bunica din partea mamei, Elsa Heinzel, care provenea dintr-o familie austriacă cu tatăl fost ofițer la Curtea Împăratului de la Viena. Păun Cornelia a debutat ca jurnalistă în 1995 că redactor colaborator la cotidianul BRAȘOVEAN BUNĂ ZIUA, BRAȘOV !, ca scriitoare în Revue de culture, critique et imagination „Asymetria”, Franţa, Paris, ca poetă şi colaboratoare în cadrul Magazinului cultural și de informație „Agero-Stuttgart” Germania şi al Agenţiei de Presă Nurenberg. Este membru al presei internaţionale, al Uniunii Scriitorilor Mondiali Hispanici şi al “Poetas del Mundo”, laureată a Premiului Literar Internaţional Naji Naaman 2017, pentru creativitate şi membră de onoare a Casei Naji Naams, laureată a Union Hispanomundial de Escritores fiind prezentă în nouă Antologii ale scriitorilor şi poeţilor din întreaga lume, internaţionale, editate de străini, patru editate de români, în enciclopedie USA, în Antologia de literatură americană care reuneşte cei mai prestigioşi scriitori şi poeţi din toate ţările lumii, într-o Antologie a scriitorilor cu premii literare internaţionale, 2017, editată în limbile: engleză, spaniolă, franceză şi arabă. A fost redactor colaborator la un ziar cotidian românesc și este colaborator permanent la diferite reviste și publicații străine din străinătate, publicând în fiecare număr, în şaisprezece reviste de cultură de prestigiu, reviste universitare de literatură din Spania, din U.S.A. şi din ţări ale Americii Latine: Argentina, Columbia, Chile, El Salvador, Mexic, Venezuela, Peru, etc. din Malaezia, din India şi trei din Canada. Este publicată în aproximativ cinci sute de publicaţii, dintre care peste două sute de reviste străine din străinătate, peste cincizeci de reviste din România, în publicaţii din diaspora iar unele scrieri au fost selectate pe bloguri de către fondatorii acestora pentru activităţi educaţionale în cadrul probelor de examene, concursuri sau la manifestări culturale, literare, istorice. Texte traduse în limbile engleză şi spaniolă au fost selectate de către unii specialişti, ca studiu la orele de limbă şi literatură spaniolă sau în cadrul unor activităţi didactice, culturale, religioase, din ţări aparţinând spaţiului hispanic şi Statelor Unite ale Americii : - în opt reviste literare franceze din Franţa, nouă reviste de cultură italiene din Italia şi un ziar cultural italian, într-o revistă de literatură universitară din U.S.A., în cinci magazine literare din U.S.A., în International Literary Magazine & Academic Journal of English Literature, într-un magazin literar internaţional din Danemarca, într-o revistă de literatură din Marea Britanie şi una Internaţională de cultură din Belgia, în ziarul naţional albanez, în trei reviste de literatură internaţionale din India, într-o revistă internaţională de literatură din Bangladesh, într-un jurnal literar indian, în revista internaţională a scriitorilor din Insulele Caraibe, Trinidad, Tobago, în Agenţia Albaneză de Presă, în publicaţii internaţionale din Estonia, din Islanda , din Albania, şase din U.S.A. , într-o revistă de poezie din Vancouver, Canada & China, într-un jurnal de artă din Mauritius, într-o revistă literară Hawaiiană, într-o revistă literară şi într-un jurnal de ştiri din Republica Moldova. - în reviste de cultură din diasporă: din Noua Zeelandă, din Irlanda, din U.S.A., din Canada, din Germania, din Franţa, Australia - în peste treizeci de reviste de cultură şi ziare din România. Poemele scriitoarei Cornelia Păun au fost traduse de personalităţi culturale din întreaga lume în: 50 de idiomuri franceză, germană, engleză, italiană, japoneză, rusă, arabă, portugheză, olandeză, suedeză, greacă, catalană, persană, turcă, polonă, letónă, cehă, maghiară, sârbă, búlgară, albaneză, slovenă, azeră, georgiană, aromână, chineză, indiană, ebraică, kurdă, urdu, macedoneană, coreană, vietnameză, malaeziană, în idiomul shana din Zimbabwe, etc. iar povestirile au fost traduse şi publicate în reviste de cultură sau de literatură străine în : spaniolă, arabă, franceză, engleză, rusă, italiană, greacă. Cărți de specialitate publicate: A publicat primul “Manual al calității unei unități de învățământ” şi şase cărţi de specialitate: „Contribuții la cercetarea elastodinamică o mecanismelor roboţilor industriali ”, Teza de doctorat, Editura Universității Politehnice București, 1998, “Proiectul la discipline tehnice”, “Teste de Organe de mașini și mecanisme pentru Bacalaureat”, “Metoda jocurilor în învățământ”, “Contribuții la cercetarea elastodinamică o mecanismelor roboţilor industriali”, rezumatul tezei de doctorat, Editura Universității Politehnice București, 1998 şi peste două sute de articole de specialitate în ţară şi străinătate. Literatură: A publicat cinci volume bilingve de proză scurtă la editura AL CHRIS "El cartero nunca más llama dos veces" o "Sueños ... sueños ... sueños" / "Poştaşul nu mai sună de două ori" sau "Visuri… visuri… visuri…" , “El laberinto de las enigmas”, “University Y Building”, “Η στροφή του" , 'El sueno transatlantico" și o carte de fabule; două cărți de jurnalism, DICȚIONARUL FABULIȘTILOR DIN ANTICHITATE PANĂ ASTĂZI, DE PE ÎNTREG GLOBUL și o ENCICLOPEDIE CU PERSONALITĂȚI LITERARE DIN ÎNTREAGA LUME în limbile spaniolă și engleză. CĂRȚI CU APRECIERI DESPRE CORNELIA PĂUN HEINZEL: 4 : RECEPTAREA OPEREI SCRIITOAREI CORNELIA PĂUN HEINZEL ÎN SPAȚIUL LITERAR EUROPEAN, TRANSATLANTIC ȘI ASIATIC DE CĂTRE EXEGEȚII STRĂINI DE VERIDIQUE LITERATO, EXEGEȚII HISPANICI DESPRE CREAȚIILE SCRIITOAREI CORNELIA PĂUN HEINZEL, ETC